Shloka 6

Śrī-nyāsa, Lotus Maṇḍala Construction, and Homa to Mahālakṣmī with Sarasvatī Invocation

ॐ ह्रीं वदवदवाग्वादिनिस्वाहा ॐ ह्रीं सरस्वत्यै नमः

oṃ hrīṃ vadavadavāgvādinisvāhā oṃ hrīṃ sarasvatyai namaḥ

ॐ ഹ്രീം—“വദ, വദ”—വാക്കിനെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്ന ദേവീ, സ്വാഹാ। ॐ ഹ്രീം—സരസ്വതീ ദേവിക്കു നമസ്കാരം।

Oṃ
:
Sambodhana/Mantra-invocation (सम्बोधन/मन्त्र-आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formअव्यय; प्रणव-उच्चारण (indeclinable sacred syllable)
ह्रींhrīṃ (seed syllable)
ह्रीं:
Mantra-invocation (मन्त्र-आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (अव्यय/बीजमन्त्र)
Formअव्यय; बीजमन्त्र (seed syllable)
वदवदवाग्वादिनिO speaker of speech, 'vadavad' (epithet)
वदवदवाग्वादिनि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवदवद + वाक् + वादिनी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा/सम्बोधन एकवचन (feminine; nominative/vocative singular; mantra-epithet)
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
Mantra-offering marker (आहुति-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formअव्यय; होम-समर्पणवाचक (indeclinable oblation exclamation)
Oṃ
:
Mantra-invocation (मन्त्र-आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formअव्यय; प्रणव-उच्चारण (indeclinable sacred syllable)
ह्रींhrīṃ (seed syllable)
ह्रीं:
Mantra-invocation (मन्त्र-आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (अव्यय/बीजमन्त्र)
Formअव्यय; बीजमन्त्र (seed syllable)
सरस्वत्यैto Sarasvatī
सरस्वत्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी (4th/सम्प्रदान) एकवचन (feminine; dative singular)
नमःsalutation
नमः:
Bhava/Prayojana (भाव/प्रयोजन: salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; नमस्कारार्थक (used indeclinably as salutation)

Narratorial/Mantra instruction within the Garuda Purana tradition (contextually within the Vishnu–Garuda discourse)

Concept: Vāk-śuddhi and activation of speech through Sarasvatī-mantra; surrender of speech to the divine source.

Vedantic Theme: Śakti as functional power within māyā; purification of antaḥkaraṇa as support for jñāna and mantra-siddhi.

Application: Use as a pre-recitation/prayer mantra before study, teaching, japa, or śrāddha/ritual recitations to steady articulation and intention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khaṇḍa) sections on mantra, nyāsa, and devatā-dhyāna preceding worship instructions

S
Sarasvati

FAQs

This verse functions as a speech-and-recitation invocation, seeking Sarasvatī’s grace so mantras and ritual words are spoken correctly and effectively.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it supports the ritual framework (proper mantra and speech) that the Garuda Purana links with post-death rites and their efficacy.

Use it as a brief prayer before chanting, studying scripture, teaching, or performing rites—focusing on clarity, truthfulness, and disciplined speech.