Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

अगम्यागमन-निष्कृति-निर्णयः

Expiations for Forbidden Sexual Relations

ब्रह्मक्षत्रविशां चैव सशूद्राणां यथौदनम् / तैलपक्वमदृष्टं च भुञ्जन्पादमघं भवेत्

brahmakṣatraviśāṃ caiva saśūdrāṇāṃ yathaudanam / tailapakvamadṛṣṭaṃ ca bhuñjanpādamaghaṃ bhavet

ബ്രാഹ്മണൻ, ക്ഷത്രിയൻ, വൈശ്യൻ, ശൂദ്രൻ—ഇവർക്കു സാധാരണ അന്നംപോലെ; എണ്ണയിൽ പാകം ചെയ്തെങ്കിലും കാണപ്പെടാത്ത ആഹാരം ഭുജിച്ചാൽ പാപത്തിന്റെ ഒരു പാദം (നാലിലൊന്ന്) ഉണ്ടാകും.

brahma-kṣatra-viśāmof Brahmins, Kshatriyas, and Vaishyas
brahma-kṣatra-viśām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + kṣatra (प्रातिपदिक) + viś (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Bahuvacana; dvandva denoting classes (brāhmaṇa-kṣatriya-vaiśya)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormNipāta (particle), emphasis
sa-śūdrāṇāmincluding Shudras; of Shudras too
sa-śūdrāṇām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsa (उपसर्ग-सदृश; सह/सहित) + śūdra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana; ‘sa-’ = including/along with
yathāas/according to
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/standard)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya (adverb), ‘according to/as’
odanamcooked rice; meal
odanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootodana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (also used as napuṃsaka in some traditions; here treated as puṃ), Dvitīyā, Ekavacana
taila-pakvamoil-cooked
taila-pakvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottaila (प्रातिपदिक) + pakva (कृदन्त; √pac पच्, क्त)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; ‘cooked/fried in oil’
adṛṣṭamunseen
adṛṣṭam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota-dṛṣṭa (कृदन्त; √dṛś दृश्, क्त; with negation a-)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; ‘not seen’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya (conjunction)
bhuñjaneating
bhuñjan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootbhuñjat (कृदन्त; √bhuj भुज्, शतृ)
FormVartamāna-kṛdanta (present active participle, शतृ), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; used as agent ‘one who eats’
pādama quarter part
pādam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; fractional ‘a quarter’
aghamsin
agham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootagha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana
bhavetwould become/should be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada