Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Mantrarāja-sādhana Prakāra & Tripurā/Lalitā–Kāmākṣī Tattva

Lalitopākhyāna Context

सर्वशृङ्गारवेषाढ्या सर्वाभरणभूषिता / सिंहासनेश्वरी ख्याता सर्वलोकैकरक्षिणी

sarvaśṛṅgāraveṣāḍhyā sarvābharaṇabhūṣitā / siṃhāsaneśvarī khyātā sarvalokaikarakṣiṇī

അവൾ സർവ്വശൃംഗാരവേഷസമൃദ്ധയും സർവ്വാഭരണങ്ങളാൽ ഭൂഷിതയുമായിരുന്നു; ‘സിംഹാസനേശ്വരി’ എന്നു ഖ്യാതയും സർവ്വലോകങ്ങളുടെ ഏക രക്ഷകിയുമായിരുന്നു.

sarva-śṛṅgāra-veṣa-āḍhyāabounding in all finery and attire
sarva-śṛṅgāra-veṣa-āḍhyā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + śṛṅgāra (प्रातिपदिक) + veṣa (प्रातिपदिक) + āḍhya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषसमासः: ‘सर्वैः शृङ्गारैः वेषैश्च आढ्या’ = rich in all adornments and attire
sarva-ābharaṇa-bhūṣitāadorned with all ornaments
sarva-ābharaṇa-bhūṣitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ābharaṇa (प्रातिपदिक) + bhūṣita (कृदन्त; √bhūṣ/भूष् धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘सर्वैः आभरणैः भूषिता’ = adorned with all ornaments
siṃhāsana-īśvarīthe sovereign lady of the lion-throne
siṃhāsana-īśvarī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiṃhāsana (प्रातिपदिक) + īśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘सिंहासने ईश्वरी’ = queen/lady of the throne
khyātārenowned, known as
khyātā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkhyāta (कृदन्त; √khyā/ख्या धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
sarva-loka-eka-rakṣiṇīthe sole protectress of all worlds
sarva-loka-eka-rakṣiṇī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक) + rakṣiṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘सर्वलोकानाम् एका रक्षिणी’ = sole protectress of all worlds