Previous Verse
Next Verse

Shloka 137

Viśukra–Viṣaṅga-vadha (The Slaying of Viśukra and Viṣaṅga) — Lalitopākhyāna

इत्थं समस्तेष्वस्त्रंषु नाशितेषु दुराशयः / महामोहास्त्रमसृजच्छक्तयस्तेन मूर्छिताः

itthaṃ samasteṣvastraṃṣu nāśiteṣu durāśayaḥ / mahāmohāstramasṛjacchaktayastena mūrchitāḥ

ഇങ്ങനെ എല്ലാ അസ്ത്രങ്ങളും നശിച്ചപ്പോൾ ആ ദുഷ്ടാശയൻ മഹാമോഹാസ്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു. അതിനാൽ ശക്തികൾ മൂർഛിച്ചു വീണു.

इत्थम्thus
इत्थम्:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
समस्तेषुin all (of them)
समस्तेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक; कृदन्त-सम्-√अस्/√स्था?; रूढ)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; विशेषण (अस्त्रेषु)
अस्त्रेषुamong the weapons
अस्त्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
नाशितेषुwhen (they were) destroyed
नाशितेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनाशित (प्रातिपदिक; कृदन्त-√नश्/√नाश् caus.)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; भूतकृदन्त-विशेषण (when destroyed)
दुराशयःone of evil intent
दुराशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर् + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (दुष्टः आशयः यस्य)
महामोहास्त्रम्the great-delusion weapon
महामोहास्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + मोह + अस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (महान् मोहः यस्य तत् अस्त्रम्)
असृजत्released, cast
असृजत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√सृज् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शक्तयःthe powers / śaktis
शक्तयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेनby that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
मूर्छिताःstupefied
मूर्छिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमूर्च्छित (प्रातिपदिक; कृदन्त-√मूर्छ्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त-विशेषण