Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

विषङ्गपलायनम् (Viṣaṅga-palāyanam) — Aftermath of the First Battle Day

स दुरात्मा दुराचारः प्रकाशसमारात्त्रसन् / कुहकव्यवहारेण जयसिद्धिं तु काक्षति

sa durātmā durācāraḥ prakāśasamārāttrasan / kuhakavyavahāreṇa jayasiddhiṃ tu kākṣati

ആ ദുരാത്മാവും ദുരാചാരിയും, പ്രത്യക്ഷമായ സമരപ്രകാശത്തെ ഭയന്ന്, കുഹകമായ (കപട) വ്യവഹാരത്തിലൂടെ മാത്രം ജയസിദ്ധി ആഗ്രഹിക്കുന്നു।

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
durātmāevil-minded one
durātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdur + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); karmadhāraya ‘evil-souled’
durācāraḥwicked in conduct
durācāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdur + ācāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); karmadhāraya ‘of bad conduct’
prakāśa-samārāt-trasanfearing open close-combat
prakāśa-samārāt-trasan:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprakāśa + samārāt + tras (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; compound tatpuruṣa: ‘fearing (trasan) from open/manifest (prakāśa) close-attack (samārāt)’ i.e., ‘fearing open confrontation’
kuhaka-vyavahāreṇaby deceitful conduct
kuhaka-vyavahāreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkuhaka + vyavahāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; tatpuruṣa ‘by deceitful dealings/strategy’
jaya-siddhimsuccess in victory
jaya-siddhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjaya + siddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa ‘victory-success/attainment of victory’
tubut/indeed
tu:
Sambandha-dyotaka (सम्बन्धद्योतक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात) expressing contrast/emphasis
kākṣatidesires
kākṣati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkāṅkṣ (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada; ‘desires/longs for’