Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

विषङ्गपलायनम् (Viṣaṅga-palāyanam) — Aftermath of the First Battle Day

प्रकाशयामास बलं ललितादुहिता निजम् / अस्त्रप्रत्यस्त्रमोक्षेण तान्सर्वानपि भिन्दती

prakāśayāmāsa balaṃ lalitāduhitā nijam / astrapratyastramokṣeṇa tānsarvānapi bhindatī

ലലിതയുടെ പുത്രി തന്റെ സ്വബലം പ്രകാശിപ്പിച്ചു; അസ്ത്രത്തിന് പ്രത്യാസ്ത്രം പ്രയോഗിച്ച് അവരെല്ലാം ഭേദിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നു.

प्रकाशयामासshe displayed/made manifest
प्रकाशयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-काश् (धातु) (causative: प्रकाशय)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
बलम्strength/power
बलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ललितादुहिताLalitā’s daughter
ललितादुहिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootललिता (प्रातिपदिक) + दुहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
निजम्her own
निजम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण बलम्
अस्त्रप्रत्यस्त्रमोक्षेणby the discharge of counter-weapons
अस्त्रप्रत्यस्त्रमोक्षेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक) + प्रत्यस्त्र (प्रातिपदिक) + मोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘weapon-counterweapon release’ as instrument
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; विशेषण तान्
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
भिन्दतीshe pierces/splits
भिन्दती:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन