Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Bhaṇḍāsuraprādurbhāva

Rise and Consecration of Bhaṇḍāsura

अनुमेने च तद्वाक्यं भण्डो दानवनायकः / निर्गत्य सहसेनाभिर्ययौ हैमवतं तटम्

anumene ca tadvākyaṃ bhaṇḍo dānavanāyakaḥ / nirgatya sahasenābhiryayau haimavataṃ taṭam

ദാനവനായകൻ ഭണ്ഡൻ ആ വാക്ക് അംഗീകരിച്ചു. അവൻ സൈന്യങ്ങളോടുകൂടെ പുറപ്പെട്ടു ഹൈമവത തീരത്തേക്ക് പോയി.

anumeneassented / approved
anumene:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu-man (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
tad-vākyamthat statement
tad-vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + vākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
bhaṇḍaḥBhaṇḍa (name)
bhaṇḍaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
dānava-nāyakaḥleader of the Dānavas
dānava-nāyakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक) + nāyaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); apposition to bhaṇḍaḥ
nirgatyahaving gone out
nirgatya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootnir-gam (धातु) + tya (ल्यप्)
FormAbsolutive/gerund (ल्यप्-कृदन्त), avyaya; 'having gone out'
saha-senābhiḥwith (his) armies
saha-senābhiḥ:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootsaha (अव्यय) + senā (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन); avyayībhāva: 'together with armies'
yayauwent
yayau:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
haimavatamHimālaya-related / of Himavat
haimavatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roothaimavata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); qualifying 'taṭam'
taṭambank / shore
taṭam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottaṭa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)