Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Bhīṣmadeva’s Passing Away in the Presence of Lord Kṛṣṇa

पर्वतो नारदो धौम्यो भगवान् बादरायण: । बृहदश्वो भरद्वाज: सशिष्यो रेणुकासुत: ॥ ६ ॥ वसिष्ठ इन्द्रप्रमदस्त्रितो गृत्समदोऽसित: । कक्षीवान् गौतमोऽत्रिश्च कौशिकोऽथ सुदर्शन: ॥ ७ ॥

parvato nārado dhaumyo bhagavān bādarāyaṇaḥ bṛhadaśvo bharadvājaḥ saśiṣyo reṇukā-sutaḥ

പർവത മുനി, നാരദൻ, ധൗമ്യൻ, ഭഗവാൻ ബാദരായണ വ്യാസൻ, ബൃഹദശ്വൻ, ഭാരദ്വാജൻ, ശിഷ്യന്മാരോടുകൂടിയ രേണുകാസുത പരശുരാമൻ, വസിഷ്ഠൻ, ഇന്ദ്രപ്രമദൻ, ത്രിതൻ, ഗൃത്സമദൻ, അസിതൻ, കക്ഷീവാൻ, ഗൗതമൻ, അത്രി, കൗശികൻ, സുദർശനൻ—ഈ എല്ലാ മുനിമാരും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു।

वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
इन्द्रप्रमदःIndrapramada
इन्द्रप्रमदः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + प्रमद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (इन्द्रस्य प्रमदः/इन्द्र-सम्बद्धः), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
त्रितःTrita
त्रितः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
गृत्समदःGṛtsamāda
गृत्समदः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृत्समद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
असितःAsita
असितः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
कक्षीवान्Kakṣīvān
कक्षीवान्:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootकक्षीवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; stem in -वत् with nominative -वान्
गौतमःGautama
गौतमः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
अत्रिःAtri
अत्रिः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
and
:
समुच्चय (Samuccaya)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कौशिकःKauśika (Viśvāmitra)
कौशिकः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौशिक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
अथthen, also
अथ:
सम्बन्ध/क्रमसूचक (Krama-sūcaka)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/प्रस्ताव-अव्यय (particle: then/also)
सुदर्शनःSudarśana
सुदर्शनः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सु + दर्शन), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name

Parvata Muni is considered to be one of the oldest sages. He is almost always a constant companion of Nārada Muni. They are also spacemen competent to travel in the air without the help of any material vehicle. Parvata Muni is also a devarṣi, or a great sage amongst the demigods, like Nārada. He was present along with Nārada at the sacrificial ceremony of Mahārāja Janamejaya, son of Mahārāja Parīkṣit. In this sacrifice all the snakes of the world were to be killed. Parvata Muni and Nārada Muni are called Gandharvas also because they can travel in the air singing the glories of the Lord. Since they can travel in the air, they observed Draupadī’s svayaṁvara ceremony (selecting of her own husband) from the air. Like Nārada Muni, Parvata Muni also used to visit the royal assembly in the heaven of King Indra. As a Gandharva, sometimes he visited the royal assembly of Kuvera, one of the important demigods. Both Nārada and Parvata were once in trouble with the daughter of Mahārāja Sṛñjaya. Mahārāja Sṛñjaya got the benediction of a son by Parvata Muni.

V
Vasistha
I
Indrapramada
T
Trita
G
Gritsamada
A
Asita
K
Kakshivan
G
Gautama
A
Atri
K
Kaushika
S
Sudarshana

FAQs

The verse lists revered rishis present there: Vasiṣṭha, Indrapramada, Trita, Gṛtsamada, Asita, Kakṣīvān, Gautama, Atri, Kauśika, and Sudarśana.

It highlights the sacred, public, dharma-defining nature of Bhishma’s final instructions—given in the presence of exalted sages—so the teachings are received, witnessed, and preserved through authoritative saintly lineages.

Seek guidance in the company of saintly, learned devotees (satsanga). Spiritual clarity and steady practice grow when one hears and learns in the presence of qualified teachers and sincere seekers.