Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Nārada’s Instruction to Vyāsa: The Defect of Bhakti-less Literature and the Mandate of Kṛṣṇa-kathā

आमयो यश्च भूतानां जायते येन सुव्रत । तदेव ह्यामयं द्रव्यं न पुनाति चिकित्सितम् ॥ ३३ ॥

āmayo yaś ca bhūtānāṁ jāyate yena suvrata tad eva hy āmayaṁ dravyaṁ na punāti cikitsitam

ഹേ സുവ്രത! ഏത് ദ്രവ്യത്താൽ ജീവികൾക്ക് രോഗം ജനിക്കുമോ, അതേ ദ്രവ്യം യഥാവിധി ചികിത്സയായി പ്രയോഗിച്ചാൽ ആ രോഗം മാറുന്നില്ലേ?

āmayaḥdisease
āmayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāmaya (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā, Ekavacana
yaḥwhich
yaḥ:
Karta (कर्ता) (co-referential with āmayaḥ)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय-बोधक)
bhūtānāmof living beings
bhūtānām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (collective), Ṣaṣṭhī (षष्ठी/6th case), Bahuvacana (बहुवचन)
jāyatearises, is born
jāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
FormLaṭ (लट्/Present), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष/3rd), Ekavacana; Ātmanepada (आत्मनेपद)
yenaby which
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Tṛtīyā (तृतीया/3rd case), Ekavacana; instrumental relative
suvrataO you of good vows
suvrata:
Sambodhyā (सम्बोध्य)
TypeNoun
Rootsu-vrata (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Sambodhana, Ekavacana; epithet
tatthat (very thing)
tat:
Karta (कर्ता) (subject of punāti)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; correlative pronoun
evaindeed, only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण)
hifor, indeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (हेतु/निश्चय-सूचक)
āmayamdisease
āmayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāmaya (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Dvitīyā (द्वितीया/2nd case), Ekavacana
dravyama substance, remedy-material
dravyam:
Karta (कर्ता) (appositional subject)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; apposition to tat
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
punātipurifies, cures
punāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pū (धातु)
FormLaṭ (Present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada (परस्मैपद)
cikitsitam(though) treated/medicated
cikitsitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√kits (धातु) / cikitsā (प्रातिपदिक) + kta (क्त)
FormKta-participle used adjectivally, Napumsaka, Prathamā, Ekavacana; qualifies dravyam/tat

An expert physician treats his patient with a therapeutic diet. For example, milk preparations sometimes cause disorder of the bowels, but the very same milk converted into curd and mixed with some other remedial ingredients cures such disorders. Similarly, the threefold miseries of material existence cannot be mitigated simply by material activities. Such activities have to be spiritualized, just as by fire iron is made red-hot, and thereby the action of fire begins. Similarly, the material conception of a thing is at once changed as soon as it is put into the service of the Lord. That is the secret of spiritual success. We should not try to lord it over the material nature, nor should we reject material things. The best way to make the best use of a bad bargain is to use everything in relation with the supreme spiritual being. Everything is an emanation from the Supreme Spirit, and by His inconceivable power He can convert spirit into matter and matter into spirit. Therefore a material thing (so-called) is at once turned into a spiritual force by the great will of the Lord. The necessary condition for such a change is to employ so-called matter in the service of the spirit. That is the way to treat our material diseases and elevate ourselves to the spiritual plane where there is no misery, no lamentation and no fear. When everything is thus employed in the service of the Lord, we can experience that there is nothing except the Supreme Brahman. The Vedic mantra that “everything is Brahman” is thus realized by us.

N
Nārada Muni
V
Vyāsa (Vedavyāsa)

FAQs

This verse implies that a remedy must be different from the cause of the disease; therefore materialistic solutions cannot heal material bondage—only spiritual purification (bhakti centered on Bhagavān) can.

Nārada instructs Vyāsa that literature encouraging worldly enjoyment cannot truly purify the heart, because the same taste for enjoyment is what produces bondage and distress.

Don’t try to cure anxiety and emptiness by increasing the very habits that feed them (endless consumption and indulgence); replace them with sādhana—hearing, chanting, and serving with devotion.