Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Kāla-cakra and the Motions of the Sun, Moon, Stars, and Grahas

Bhāgavata Jyotiṣa Framework

तमेतमिह पुरुषास्त्रय्या विद्यया वर्णाश्रमाचारानुपथा उच्चावचै: कर्मभिराम्नातैर्योगवितानैश्च श्रद्धया यजन्तोऽञ्जसा श्रेय: समधिगच्छन्ति ॥ ४ ॥

tam etam iha puruṣās trayyā vidyayā varṇāśramācārānupathā uccāvacaiḥ karmabhir āmnātair yoga-vitānaiś ca śraddhayā yajanto ’ñjasā śreyaḥ samadhigacchanti.

ത്രയീവിദ്യ പ്രകാരം വർണാശ്രമാചാരപഥത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്നവർ, വേദത്തിൽ നിർദ്ദേശിച്ച ഉയർന്നതും താഴ്ന്നതുമായ കർമങ്ങളാലും യോഗവിധാനങ്ങളാലും ശ്രദ്ധയോടെ സൂര്യസ്ഥ നാരായണനായ പരമാത്മാവിനെ ആരാധിക്കുന്നു; ഇങ്ങനെ അവർ എളുപ്പത്തിൽ പരമശ്രേയസ്സിനെ പ്രാപിക്കുന്നു.

tamhim
tam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
etamthis (same one)
etam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
ihahere
iha:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (adverb of place)
puruṣāḥpeople
puruṣāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana
trayyāby the threefold Veda
trayyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottrayī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
vidyayāby knowledge
vidyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
varṇa-āśrama-ācāra-anupathāḥfollowing the conduct-path of varṇa and āśrama
varṇa-āśrama-ācāra-anupathāḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvarṇa (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक) + anupatha (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana; bahupada-tatpuruṣa: 'following the path of conduct of varṇas and āśramas'
uccāvacaiḥvarious (high and low)
uccāvacaiḥ:
Karaṇa-viśeṣaṇa (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootuccāvacā (प्रातिपदिक)
Form(as adj to karmabhiḥ) Puṁliṅga/napuṁsaka, Tṛtīyā, Bahuvacana; 'high and low/varied'
karmabhiḥby actions/rites
karmabhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNapुṁsaka, Tṛtīyā, Bahuvacana
āmnātaiḥprescribed (by tradition)
āmnātaiḥ:
Karaṇa-viśeṣaṇa (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootāmnāta (कृदन्त-प्रातिपदिक; ā + √mnā/√man 'to hand down')
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; past participle used adjectivally: 'handed down/ordained'
yoga-vitānaiḥwith yogic procedures
yoga-vitānaiḥ:
Karaṇa-viśeṣaṇa (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + vitāna (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; tatpuruṣa: 'with the extensions/arrangements of yoga'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
yajantaḥworshipping/sacrificing
yajantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
FormVartamāna-kāla, kartari-prayoga, śatṛ (present active participle); Puṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana
añjasādirectly, easily
añjasā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootañjas (प्रातिपदिक/avyaya-usage)
FormAvyaya; adverb 'straightway/easily' (instrumental-form used adverbially)
śreyaḥthe highest good
śreyaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
FormNapुṁsaka, Dvitīyā vibhakti (Acc, 2nd), Ekavacana
samadhigacchantiattain
samadhigacchanti:
Kriyā (मुख्य-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + adhi + gam (धातु)
FormLaṭ lakāra (present), Parasmaipada; Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana

FAQs

This verse states that one attains śreyaḥ by worshiping the Supreme Person with faith, following Vedic guidance—varṇāśrama conduct, prescribed duties, and yogic disciplines.

While describing the cosmos and the Supreme Lord’s arrangement, Śukadeva emphasizes that human life becomes successful when ordered duties and Vedic processes are used to worship Him, leading to the highest welfare.

Align daily work and responsibilities with ethical discipline and faith, and consciously offer one’s actions and practices (study, service, meditation) as worship to the Supreme—so spiritual benefit becomes direct and steady.