तद्वर्षपुरुषा: श्रुतधरवीर्यधरवसुन्धरेषन्धरसंज्ञा भगवन्तं वेदमयं सोममात्मानं वेदेन यजन्ते ॥ ११ ॥
tad-varṣa-puruṣāḥ śrutadhara-vīryadhara-vasundhareṣandhara-saṁjñā bhagavantaṁ vedamayaṁ somam ātmānaṁ vedena yajante.
ആ വർഷഭാഗങ്ങളിലെ ജനങ്ങൾ ശ്രുതധര, വീര്യധര, വസുന്ധര, ഇഷന്ധര എന്നിങ്ങനെ അറിയപ്പെടുന്നു. അവർ വർണാശ്രമധർമ്മം കർശനമായി അനുഷ്ഠിച്ച്, ഭഗവാന്റെ വേദമയ വിപുലീകരണമായ ‘സോമ’ എന്ന ദേവനെ—ചന്ദ്രദേവനെ—വേദവിധിപ്രകാരം യജിക്കുന്നു।
This verse says that the inhabitants of that region worship the Supreme Lord manifest as Soma—described as the embodiment of the Vedas—through Vedic methods of sacrifice and worship.
Śukadeva is mapping the universe in Canto 5, Chapter 20, and he names the inhabitants of particular regions to show that different planetary areas have distinct peoples who worship the Lord in specific authorized ways.
The takeaway is to worship God through authentic, scripturally guided practice—maintaining reverence for revealed knowledge (śruti/veda) and aligning one’s devotion with disciplined, principled worship.