Shloka 11

तद्वर्षपुरुषा: श्रुतधरवीर्यधरवसुन्धरेषन्धरसंज्ञा भगवन्तं वेदमयं सोममात्मानं वेदेन यजन्ते ॥ ११ ॥

tad-varṣa-puruṣāḥ śrutadhara-vīryadhara-vasundhareṣandhara-saṁjñā bhagavantaṁ vedamayaṁ somam ātmānaṁ vedena yajante.

ആ വർഷഭാഗങ്ങളിലെ ജനങ്ങൾ ശ്രുതധര, വീര്യധര, വസുന്ധര, ഇഷന്ധര എന്നിങ്ങനെ അറിയപ്പെടുന്നു. അവർ വർണാശ്രമധർമ്മം കർശനമായി അനുഷ്ഠിച്ച്, ഭഗവാന്റെ വേദമയ വിപുലീകരണമായ ‘സോമ’ എന്ന ദേവനെ—ചന്ദ്രദേവനെ—വേദവിധിപ്രകാരം യജിക്കുന്നു।

tat-varṣa-puruṣāḥthe people of that region
tat-varṣa-puruṣāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad + varṣa + puruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष—‘तस्य वर्षस्य पुरुषाः’ (people of that region)
śrutadhara-vīryadhara-vasundhara-iṣandhara-saṁjñāḥnamed Śrutadhara, Vīryadhara, Vasundhara, and Iṣandhara
śrutadhara-vīryadhara-vasundhara-iṣandhara-saṁjñāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrutadhara + vīryadhara + vasundhara + iṣandhara + saṁjñā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व (list of appellations) + saṁjñāḥ ‘named as’; agrees with puruṣāḥ
bhagavantamthe Lord
bhagavantam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
vedamayamconsisting of the Veda
vedamayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष—‘वेदमयः’ (consisting of the Veda)
somamSoma
somam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ātmānamthe Self
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; appositional to somam/bhagavantam
vedenaby/with the Veda
vedena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
yajantethey worship/sacrifice
yajante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yaj (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
S
Soma
Ś
Śrutadhara
V
Vīryadhara
V
Vasundhara
I
Iṣandhara

FAQs

This verse says that the inhabitants of that region worship the Supreme Lord manifest as Soma—described as the embodiment of the Vedas—through Vedic methods of sacrifice and worship.

Śukadeva is mapping the universe in Canto 5, Chapter 20, and he names the inhabitants of particular regions to show that different planetary areas have distinct peoples who worship the Lord in specific authorized ways.

The takeaway is to worship God through authentic, scripturally guided practice—maintaining reverence for revealed knowledge (śruti/veda) and aligning one’s devotion with disciplined, principled worship.