Śaryāti, Sukanyā, Cyavana Muni, the Aśvinī-kumāras, and Kakudmī-Revatī
Baladeva Marriage
ते दैवचोदिता बाला ज्योतिषी कण्टकेन वै । अविध्यन्मुग्धभावेन सुस्रावासृक् ततो बहि: ॥ ४ ॥
te daiva-coditā bālā jyotiṣī kaṇṭakena vai avidhyan mugdha-bhāvena susrāvāsṛk tato bahiḥ
ദൈവപ്രേരിതയായതുപോലെ ആ ബാലിക അജ്ഞതയോടെ ഒരു മുള്ളുകൊണ്ട് ആ രണ്ട് പ്രകാശങ്ങളെ കുത്തി. കുത്തപ്പെട്ട ഉടൻ അവയിൽ നിന്ന് രക്തം പുറത്തേക്ക് ഒഴുകിത്തുടങ്ങി.
This verse explicitly states that the girls were “daiva-coditā”—moved by providence—showing that Bhagavatam acknowledges destiny’s role in triggering events even through innocent, unintended acts.
They acted in childish innocence (mugdha-bhāva), and the verse frames it as an event propelled by destiny, leading to the astrologer being wounded and bleeding.
Even small, careless actions can have serious consequences; therefore one should cultivate mindfulness and humility, while recognizing that some outcomes unfold under higher providence.