Genealogies from Yayāti’s Sons to the Yadu Dynasty; Romapāda–Ṛṣyaśṛṅga; Kārtavīryārjuna; and the Rise of Yādava Branches
श्रीशुक उवाच अनो: सभानरश्चक्षु: परेष्णुश्च त्रय: सुता: । सभानरात् कालनर: सृञ्जयस्तत्सुतस्तत: ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca anoḥ sabhānaraś cakṣuḥ pareṣṇuś ca trayaḥ sutāḥ sabhānarāt kālanaraḥ sṛñjayas tat-sutas tataḥ
ശ്രീശുകൻ പറഞ്ഞു—യയാതിയുടെ നാലാമത്തെ പുത്രനായ അനുവിന് സഭാനരൻ, ചക്ഷു, പരേഷ്ണു എന്നിങ്ങനെ മൂന്ന് പുത്രന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു. ഹേ രാജാവേ, സഭാനരനിൽ നിന്ന് കാലനരൻ എന്ന പുത്രൻ ജനിച്ചു; കാലനരനിൽ നിന്ന് സൃഞ്ജയൻ എന്ന പുത്രനും ജനിച്ചു.
This verse states that Anu had three sons: Sabhānara, Cakṣu, and Pareṣṇu.
In this section, Śukadeva traces royal lineages to preserve sacred history and show how dharma and the Lord’s plan unfold through generations of kings.
They can use these lineages to remember the continuity of dharma, cultivate humility before time and ancestry, and deepen faith in the Bhagavatam’s sacred historical context.