The Kuru Line, Bhīṣma and Vyāsa; Pāṇḍavas, Parīkṣit, and Future Kings
Chandravaṁśa Continuation
शापान्मैथुनरुद्धस्य पाण्डो: कुन्त्यां महारथा: । जाता धर्मानिलेन्द्रेभ्यो युधिष्ठिरमुखास्त्रय: ॥ २७ ॥ नकुल: सहदेवश्च माद्रयां नासत्यदस्रयो: । द्रौपद्यां पञ्च पञ्चभ्य: पुत्रास्ते पितरोऽभवन् ॥ २८ ॥
śāpān maithuna-ruddhasya pāṇḍoḥ kuntyāṁ mahā-rathāḥ jātā dharmānilendrebhyo yudhiṣṭhira-mukhās trayaḥ
ഋഷിയുടെ ശാപം മൂലം പാണ്ഡു ദാമ്പത്യസുഖത്തിൽ നിന്ന് നിരോധിതനായി; അതുകൊണ്ട് കുന്തിയുടെ ഗർഭത്തിൽ ധർമ്മരാജൻ, വായുദേവൻ, ഇന്ദ്രൻ എന്നിവരുടെ അനുഗ്രഹത്താൽ യുധിഷ്ഠിരൻ, ഭീമൻ, അർജുനൻ എന്ന മൂന്ന് മഹാരഥർ ജനിച്ചു. മാദ്രിയുടെ ഗർഭത്തിൽ അശ്വിനീകുമാരന്മാർ വഴി നകുലനും സഹദേവനും പിറന്നു. പിന്നെ ദ്രൗപദിയുടെ ഗർഭത്തിൽ അഞ്ചു പാണ്ഡവർക്കും അഞ്ചു പുത്രന്മാർ ജനിച്ചു—അവരാണ് നിന്റെ പിതൃവ്യർ.
This verse states that Pāṇḍu was restrained from conjugal life due to a curse, so Kuntī bore sons through Dharma, Vāyu, and Indra—resulting in Yudhiṣṭhira, Bhīma, and Arjuna.
Śukadeva Gosvāmī narrates the royal genealogies and explains the divine parentage of Kuntī’s three sons.
Even when circumstances impose restrictions, one can remain aligned with dharma and seek higher guidance, trusting that righteous outcomes can arise through lawful and divinely sanctioned means.