Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Śrāddhadeva Manu’s Sons: Pṛṣadhra’s Curse and Renunciation; Genealogies of Nariṣyanta and Diṣṭa

मरुत्तस्य यथा यज्ञो न तथान्योऽस्ति कश्चन । सर्वं हिरण्मयं त्वासीद् यत् किञ्चिच्चास्य शोभनम् ॥ २७ ॥

maruttasya yathā yajño na tathānyo ’sti kaścana sarvaṁ hiraṇmayaṁ tv āsīd yat kiñcic cāsya śobhanam

മരുത്തന്റെ യജ്ഞം പോലെയുള്ള മറ്റൊന്നുമില്ല. അതിലെ ശോഭനമായ എല്ലാം സ്വർണ്ണമയമായിരുന്നു.

मरुत्तस्यof Marutta
मरुत्तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमरुत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
यथाas/like
यथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative manner)
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
not
:
निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
तथाso/in such a way
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in that manner/so)
अन्यःanother (one)
अन्यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अस्तिexists/is
अस्ति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कश्चनanyone/anything at all
कश्चन:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite) ‘कः + चन’
सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
हिरण्मयम्made of gold
हिरण्मयम्:
विशेषण (Adjective)
TypeAdjective
Rootहिरण्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणं ‘सर्वम्’
तुindeed/but
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय-निपात (contrast/emphasis)
आसीत्was
आसीत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
यत्whatever/that which
यत्:
सम्बन्ध/विशेष्य (Relative ‘that which’)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धे (relative)
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
सम्बन्ध/विशेष्य (Indefinite ‘anything’)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अल्पार्थक/अनिश्चित (something, anything)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
अस्यof it/of his
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
शोभनम्beautiful/splendid
शोभनम्:
विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
M
Marutta

FAQs

It declares Marutta’s sacrifice to be unrivaled—so magnificent that all its paraphernalia and adornments were made of gold and shone with extraordinary beauty.

Śukadeva emphasizes its incomparable grandeur and flawless arrangement—nothing elsewhere equaled its splendor, indicating Marutta’s exceptional capacity to perform Vedic rites on a vast scale.

The verse highlights excellence and sincerity in sacred offerings: whatever one offers—time, wealth, or service—should be done with care, purity, and wholehearted dedication rather than mere display.