Paraśurāma, Kārtavīryārjuna, and the Kāmadhenu Offense
with Lunar-line Genealogy to Gādhi and Jamadagni
अचोदयद्धस्तिरथाश्वपत्तिभि- र्गदासिबाणर्ष्टिशतघ्निशक्तिभि: । अक्षौहिणी: सप्तदशातिभीषणा- स्ता राम एको भगवानसूदयत् ॥ ३० ॥
acodayad dhasti-rathāśva-pattibhir gadāsi-bāṇarṣṭi-śataghni-śaktibhiḥ akṣauhiṇīḥ sapta-daśātibhīṣaṇās tā rāma eko bhagavān asūdayat
പരശുരാമനെ കണ്ടതുമാത്രം കാർതവീര്യാർജുനൻ ഭയപ്പെട്ടു; ഗദ, വാൾ, ബാണം, ഋഷ്ടി, ശതഘ്നി, ശക്തി മുതലായ ആയുധങ്ങളോടെ സജ്ജമായ ആന, രഥം, കുതിര, പടയാളികൾ എന്നിവയടങ്ങിയ പതിനേഴു അക്ഷൗഹിണി ഭീകരസേനയെ അയച്ചു. എന്നാൽ ഭഗവാൻ രാമൻ (പരശുരാമൻ) ഒറ്റയ്ക്കു തന്നെ അവരെല്ലാം സംഹരിച്ചു.
The word akṣauhiṇī refers to a military phalanx consisting of 21,870 chariots and elephants, 109,350 infantry soldiers and 65,610 horses. An exact description is given in the Mahābhārata, Ādi parva, Second Chapter, as follows:
This verse states that Rāma (Paraśurāma), being Bhagavān, single-handedly destroyed seventeen fearsome akṣauhiṇīs, showing divine supremacy beyond ordinary martial strength.
Because Paraśurāma is an avatāra of the Lord; the verse emphasizes that the victory was not merely human heroism but the Lord’s divine intervention to reestablish dharma.
It teaches reliance on the Supreme in overwhelming situations: when dharma is threatened and challenges seem innumerable, the Lord’s power is unlimited, and sincere alignment with dharma brings protection.