Śrī Rāmacandra-avatāra — Vow, Exile, Laṅkā-vijaya, and Rāma-rājya
Concise Bhāgavata Account
एवं कृतशिर:स्नान: सुवासा: स्रग्व्यलङ्कृत: । स्वलङ्कृतै: सुवासोभिर्भ्रातृभिर्भार्यया बभौ ॥ ४९ ॥
evaṁ kṛta-śiraḥ-snānaḥ suvāsāḥ sragvy-alaṅkṛtaḥ svalaṅkṛtaiḥ suvāsobhir bhrātṛbhir bhāryayā babhau
ഇങ്ങനെ ശിരസ്നാനം ചെയ്ത് ശുദ്ധനായ രാമൻ മനോഹര വസ്ത്രം ധരിച്ചു, മാലയും ആഭരണങ്ങളും ധരിച്ച് അലങ്കരിക്കപ്പെട്ടു. അതുപോലെ അലങ്കരിച്ച സഹോദരന്മാരും ഭാര്യയും ചുറ്റിനിൽക്കേ അദ്ദേഹം അത്യന്തം ദീപ്തിയായി ശോഭിച്ചു.
In this verse, śiraḥ-snān indicates a purificatory, auspicious bath—signifying readiness for a sacred or important dharmic occasion.
Such details highlight auspiciousness, purity, and honor, showing how dharmic life expresses inner respect through clean, beautiful presentation.
Before important spiritual or family duties, practice cleanliness, simplicity, and respectful appearance—cultivating inner and outer order and harmony.