Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Hari’s Special Mercy, Śiva’s Quick Boons, and the Deliverance from Vṛkāsura

अतो मां सुदुराराध्यं हित्वान्यान् भजते जन: । ततस्त आशुतोषेभ्यो लब्धराज्यश्रियोद्धता: । मत्ता: प्रमत्ता वरदान् विस्मयन्त्यवजानते ॥ ११ ॥

ato māṁ su-durārādhyaṁ hitvānyān bhajate janaḥ tatas ta āśu-toṣebhyo labdha-rājya-śriyoddhatāḥ mattāḥ pramattā vara-dān vismayanty avajānate

അതുകൊണ്ട് എന്നെ ആരാധിക്കുന്നത് അത്യന്തം ദുഷ്കരമാണെന്ന് കരുതി ജനങ്ങൾ എന്നെ വിട്ട് വേഗം തൃപ്തരാകുന്ന മറ്റ് ദേവന്മാരെ ഭജിക്കുന്നു. അവരിൽ നിന്ന് രാജസമ്പത്തും ഐശ്വര്യവും ലഭിച്ചാൽ അവർ അഹങ്കാരമത്തരും അശ്രദ്ധരുമായി, വരം നൽകിയ ദേവന്മാരെയ്ക്കും അവമാനം ചെയ്യുന്നു।

अतःtherefore
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थ (therefore/from this)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया एकवचन (Acc sg)
सु-दुराराध्यम्very difficult to propitiate
सु-दुराराध्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दुराराध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc sg), विशेषण (of माम्); कर्मधारय: ‘सु’ (intensifier) + ‘दुराराध्य’
हित्वाhaving abandoned
हित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), ‘having abandoned’
अन्यान्others
अन्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन (Acc pl)
भजतेworships / resorts to
भजते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष एकवचन (3rd sg)
जनःa person
जनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nom sg)
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तदनन्तर/हेतुवाचक (then/from that)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nom pl)
आशुतोषेभ्यःfrom the easily-pleased (deities)
आशुतोषेभ्यः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootआशुतोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी बहुवचन (Abl pl)
लब्ध-राज्य-श्री-उद्धताःarrogant due to the prosperity of gained kingdom
लब्ध-राज्य-श्री-उद्धताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलब्ध + राज्य + श्री + उद्धत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nom pl), विशेषण (of ते); तत्पुरुष: ‘राज्यश्रियाः लब्धया उद्धताः’ (puffed up by prosperity of obtained kingdom)
मत्ताःintoxicated
मत्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत्त (प्रातिपदिक; कृदन्त from मद्)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nom pl)
प्रमत्ताःcareless / deluded
प्रमत्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रमत्त (प्रातिपदिक; कृदन्त from मद्)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nom pl)
वर-दान्boons (gifts)
वर-दान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर + दान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन (Acc pl); तत्पुरुष: ‘वराणां दानानि’
विस्मयन्तिforget / become heedless of
विस्मयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविस्मि (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष बहुवचन (3rd pl)
अवजानतेdisrespect / disregard
अवजानते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + ज्ञा (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष बहुवचन (3rd pl)
K
Krishna

FAQs

This verse explains that people often turn to easily-pleased deities for quick material results, but the resulting opulence can make them proud and spiritually careless.

Krishna indicates that pure devotion requires sincerity and inner transformation, not merely ritual or the desire for quick rewards—so many abandon that path for easier, boon-oriented worship.

When success comes, practice gratitude and humility—remember those who helped you and stay steady in spiritual priorities rather than becoming arrogant or forgetful.