Shloka 13

सत्त्वं रजस्तम इति गुणास्तद्‌वृत्तयश्च या: । त्वय्यद्धा ब्रह्मणि परे कल्पिता योगमायया ॥ १३ ॥

sattvam rajas tama iti guṇās tad-vṛttayaś ca yāḥ tvayy addhā brahmaṇi pare kalpitā yoga-māyayā

സത്ത്വം, രജസ്, തമസ് എന്ന പ്രകൃതിഗുണങ്ങളും അവയുടെ എല്ലാ പ്രവർത്തനങ്ങളും നിന്റെ യോഗമായയുടെ ക്രമീകരണത്താൽ പരബ്രഹ്മനായ നിനക്കുള്ളിൽ തന്നെ നേരിട്ട് പ്രകടമാകുന്നു.

सत्त्वम्sattva (goodness)
सत्त्वम्:
समुच्चित-विषय (Enumerated item)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
रजःrajas (passion)
रजः:
समुच्चित-विषय (Enumerated item)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तमःtamas (darkness)
तमः:
समुच्चित-विषय (Enumerated item)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-निर्देशक/उद्धरण-चिह्न (quotative/marker)
गुणाःqualities (guṇas)
गुणाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तत्their/that
तत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (वृत्तयः इति विशेष्य)
वृत्तयःfunctions, modes
वृत्तयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
याःwhich
याः:
कर्ता (Karta/Subject; relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
त्वयिin you
त्वयि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अद्धाindeed, certainly
अद्धा:
क्रियाविशेषण (Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootअद्धा (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (adverb of certainty)
ब्रह्मणिin Brahman
ब्रह्मणि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
परेsupreme
परे:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (ब्रह्मणि इति विशेष्य)
कल्पिताःare imagined/posited
कल्पिताः:
क्रिया-विशेष (Predicative participle)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु) → कल्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि/कर्मणि भावे ‘are imagined/constructed’ (गुणाः/वृत्तयः/याः इत्यस्य)
योगमाययाby yogic māyā
योगमायया:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootयोग + माया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (योगस्य माया)

Vasudeva’s description of how the Supreme Lord expands Himself into the products of the three material modes may possibly be misunderstood to imply that He is touched by the modes, or even that He is subject to destruction. To negate these misunderstandings, Vasudeva states here that the three modes and their products function by the arrangement of the Lord’s creative energy, Yoga-māyā, who is always completely under His control. Thus the Lord is never tainted in the least by any material contact.

K
Kṛṣṇa
V
Vasudeva
Y
Yogamāyā

FAQs

This verse explains that the three modes and their effects belong to the realm of manifestation and are superimposed by divine potency; the Supreme (Kṛṣṇa as Para Brahman) remains beyond these modes.

Vasudeva is offering philosophical praise: although the world of qualities appears real to conditioned beings, Kṛṣṇa’s transcendental nature is untouched—Yogamāyā makes the Lord’s relation with creation intelligible without limiting Him.

Use the teaching to cultivate devotion and clarity: observe how moods and impulses arise from the gunas, and anchor choices in sāttvika habits and bhakti so identity is not dictated by passion or ignorance.