Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Vasudeva and Devakī Glorify Kṛṣṇa and Balarāma; The Recovery of Devakī’s Six Sons from Sutala

भूतानामसि भूतादिरिन्द्रियाणां च तैजस: । वैकारिको विकल्पानां प्रधानमनुशायिनम् ॥ ११ ॥

bhūtānām asi bhūtādir indriyāṇāṁ ca taijasaḥ vaikāriko vikalpānāṁ pradhānam anuśāyinam

നീ തന്നെയാണ് തമോഗുണ അഹങ്കാരം—ഭൂതതത്ത്വങ്ങളുടെ ആദികാരണം; നീ തന്നെയാണ് രജോഗുണ അഹങ്കാരം—ഇന്ദ്രിയങ്ങളുടെ ഉറവിടം; നീ തന്നെയാണ് സത്ത്വഗുണ (വൈകാരിക) അഹങ്കാരം—ദേവന്മാരുടെ ഉറവിടം. എല്ലാറ്റിനും അധാരമായ അവ്യക്ത പ്രധാനം-പ്രകൃതിയും നീ തന്നേ.

भूतानाम्of beings/elements
भूतानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
असिare
असि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भूतादिःthe origin of beings
भूतादिः:
प्रत्यय/विशेष्य-सम्बन्ध (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootभूत + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भूतानाम् आदि: = beginning of beings)
इन्द्रियाणाम्of the senses
इन्द्रियाणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तैजसःthe luminous (principle)
तैजसः:
प्रत्यय/विशेष्य-सम्बन्ध (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootतैजस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वैकारिकःthe modifying/transformative (principle)
वैकारिकः:
प्रत्यय/विशेष्य-सम्बन्ध (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootवैकारिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विकल्पानाम्of alternatives/mental constructs
विकल्पानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootविकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
प्रधानम्Pradhāna (primordial matter)
प्रधानम्:
प्रत्यय/विशेष्य-सम्बन्ध (Predicate/Complement)
TypeNoun
Rootप्रधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
अनुशायिनम्lying latent; inherent
अनुशायिनम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनु + शी (धातु) → अनुशायिन् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त/विशेषण (present participial adjective) ‘अनुशायिन्’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (प्रधानम् इति विशेषण)
V
Vasudeva
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse praises Śrī Kṛṣṇa as the origin of beings and elements, and also as the underlying unmanifest pradhāna—material nature in its subtle, latent state—showing Him as the ultimate cause behind both manifest and unmanifest creation.

In this chapter Vasudeva, overwhelmed by Kṛṣṇa’s divine presence and teachings, offers prayers recognizing Kṛṣṇa’s supremacy—not merely as his son, but as the Lord who stands behind the cosmos, the senses, and the mind.

It encourages a devotee to redirect sense activity and mental speculation toward service and remembrance of Kṛṣṇa, reducing ego-centered control and bringing steadiness, clarity, and devotion in daily decisions.