Kurukṣetra Pilgrimage: Sages Praise Kṛṣṇa; Vasudeva Inquires on Karma; Viṣṇu-yajña Performed
तस्यर्त्विजो महाराज रत्नकौशेयवासस: । ससदस्या विरेजुस्ते यथा वृत्रहणोऽध्वरे ॥ ४९ ॥
tasyartvijo mahā-rāja ratna-kauśeya-vāsasaḥ sa-sadasyā virejus te yathā vṛtra-haṇo ’dhvare
മഹാരാജ പരീക്ഷിത്! വസുദേവന്റെ ഋത്വിജരും സഭാസദസ്യരും രത്നാഭരണങ്ങളും പട്ട് വസ്ത്രങ്ങളും ധരിച്ചു അത്രയും ദീപ്തിയായി ശോഭിച്ചു; അവർ വൃത്രഹന്തനായ ഇന്ദ്രന്റെ യാഗമണ്ഡപത്തിൽ നിൽക്കുന്നവരെപ്പോലെ തോന്നി.
This verse highlights how the priests and sacrificial assembly appeared radiant and opulent—adorned in jeweled silk—showing the honor and purity traditionally associated with properly conducted Vedic sacrifices.
Śukadeva uses Indra’s well-known epithet Vṛtrahaṇ to give a vivid comparison: the priests in this sacrifice looked as splendid as those who officiate in Indra’s famed sacrificial ceremonies.
Even when one’s worship is simple, the lesson is to maintain dignity, cleanliness, and reverence—offering one’s best within one’s means and honoring sacred service and those engaged in it.