Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Kṛṣṇa’s Queens, Their Sons, and Balarāma’s Victory over Rukmī at Dice

Aniruddha–Rocanā Marriage Context

तासां या दशपुत्राणां कृष्णस्‍त्रीणां पुरोदिता: । अष्टौ महिष्यस्तत्पुत्रान् प्रद्युम्नादीन् गृणामि ते ॥ ७ ॥

tāsāṁ yā daśa-putrāṇāṁ kṛṣṇa-strīṇāṁ puroditāḥ aṣṭau mahiṣyas tat-putrān pradyumnādīn gṛṇāmi te

ശ്രീകൃഷ്ണന്റെ ഭാര്യമാരിൽ—ഓരോരുത്തർക്കും പത്ത് പുത്രന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നുവെങ്കിലും—ഞാൻ മുമ്പ് എട്ട് പ്രധാന മഹിഷികളെ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. ഇപ്പോൾ ആ എട്ട് രാജ്ഞിമാരുടെ പുത്രന്മാരുടെ പേരുകൾ, പ്രദ്യുമ്നൻ മുതലായവ, ഞാൻ നിനക്കു ചൊല്ലിക്കേൾപ്പിക്കും।

tāsāmof those (women)
tāsām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th—षष्ठी), Plural
yāḥwho/which
yāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st—प्रथमा), Plural; relative pronoun
daśa-putrāṇāmof (those) with ten sons
daśa-putrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th—षष्ठी), Plural; dvigu: 'having ten sons' (as a class)
kṛṣṇa-strīṇāmof Kṛṣṇa’s wives
kṛṣṇa-strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + strī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th—षष्ठी), Plural; tatpuruṣa: 'wives of Kṛṣṇa'
puroditāḥpreviously described
puroditāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpurodita (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st—प्रथमा), Plural; 'previously mentioned' qualifying yāḥ
aṣṭaueight
aṣṭau:
Saṅkhyā-viśeṣaṇa (संख्या-विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st—प्रथमा), Plural; numeral qualifying mahiṣyaḥ
mahiṣyaḥchief queens
mahiṣyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahiṣī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st—प्रथमा), Plural
tattheir
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd—द्वितीया), Plural; demonstrative used as compound member
putrānsons
putrān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd—द्वितीया), Plural; tatpuruṣa: tat-putrān = 'their sons'
pradyumna-ādīnPradyumna and others
pradyumna-ādīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpradyumna (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural; tatpuruṣa: 'Pradyumna and others'
gṛṇāmiI recount/praise
gṛṇāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gṛ (धातु)
FormLaṭ (Present—लट्), Parasmaipada, 1st Person (उत्तम-पुरुष), Singular
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative (4th—चतुर्थी), Singular; enclitic pronoun
K
Krishna
P
Pradyumna

FAQs

This verse introduces Śukadeva’s intent to describe Kṛṣṇa’s eight chief queens and to list their sons, starting with Pradyumna.

Śukadeva signals an ordered genealogy of Kṛṣṇa’s royal family in Dvārakā, beginning with the prominent son Pradyumna as the first in the forthcoming enumeration.

It teaches attentive hearing (śravaṇam) and reverence for the Lord’s līlā—seeing even genealogical details as sacred remembrance that strengthens devotion.