Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Kṛṣṇa Enters Mathurā: City Splendor, Devotees’ Reception, and the Washerman’s Fate

तस्यानुजीविन: सर्वे वास:कोशान्विसृज्य वै । दुद्रुवु: सर्वतो मार्गं वासांसि जगृहेऽच्युत: ॥ ३८ ॥

tasyānujīvinaḥ sarve vāsaḥ-kośān visṛjya vai dudruvuḥ sarvato mārgaṁ vāsāṁsi jagṛhe ’cyutaḥ

രജകന്റെ സഹായികൾ എല്ലാവരും വസ്ത്രക്കെട്ടുകൾ ഉപേക്ഷിച്ച് വഴിയിലൂടെ എല്ലാദിക്കിലേക്കും ഓടി രക്ഷപ്പെട്ടു; അപ്പോൾ അച്യുതൻ ആ വസ്ത്രങ്ങൾ എടുത്തു।

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘of him’
अनुजीविनःdependents
अनुजीविनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनु-जीविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘dependents/followers’
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying अनुजीविनः)
वासः-कोशान्bundles of garments
वासः-कोशान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवासस्/वास (प्रातिपदिक) + कोश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; object of विसृज्य
विसृज्यhaving dropped/left behind
विसृज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having abandoned/left’
वैindeed
वै:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; emphatic particle
दुद्रुवुःthey ran away
दुद्रुवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootद्रु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सर्वतःin all directions
सर्वतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; adverb
मार्गम्along the road/way
मार्गम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adverbial accusative of path/route
वासांसिgarments
वासांसि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवासस्/वास (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
जगृहेtook/seized
जगृहे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अच्युतःAcyuta (Krishna)
अच्युतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper epithet of Krishna
Ś
Śrī Kṛṣṇa (Acyuta)

FAQs

This verse describes how Acyuta (Kṛṣṇa) took the garments while the dependents of the opposing party fled in all directions, highlighting Kṛṣṇa’s complete control over events and His ability to reverse worldly power.

Acyuta means “infallible” or “one who never slips,” emphasizing that Kṛṣṇa’s actions are flawless and purposeful even when they appear playful or surprising within His līlā.

It reminds a devotee to rely on Kṛṣṇa’s infallible guidance, not on external security or possessions, and to see reversals of fortune as opportunities to deepen surrender and faith.