Kṛṣṇa Enters Mathurā: City Splendor, Devotees’ Reception, and the Washerman’s Fate
काश्चिद् विपर्यग्धृतवस्त्रभूषणा विस्मृत्य चैकं युगलेष्वथापरा: । कृतैकपत्रश्रवनैकनूपुरा नाङ्क्त्वा द्वितीयं त्वपराश्च लोचनम् ॥ २५ ॥
kāścid viparyag-dhṛta-vastra-bhūṣaṇā vismṛtya caikaṁ yugaleṣv athāparāḥ kṛtaika-patra-śravanaika-nūpurā nāṅktvā dvitīyaṁ tv aparāś ca locanam
ചില സ്ത്രീകൾ വസ്ത്രവും ആഭരണവും മറിച്ചിട്ട് ധരിച്ചു; ചിലർ ജോഡിയിലെ ഒരു കാതുകോൽ അല്ലെങ്കിൽ ഒരു നൂപുരം മറന്നു; മറ്റുചിലർ ഒരു കണ്ണിൽ മാത്രം അഞ്ജനം പുരട്ടി മറ്റേ കണ്ണിൽ പുരട്ടാതെ തന്നെ ഓടിപ്പോയി—അത്രയായിരുന്നു ആകാംക്ഷ.
The ladies were very eager to see Kṛṣṇa, and in their haste and excitement they forgot themselves.
This verse shows devotees becoming so absorbed in eagerness to see Kṛṣṇa that ordinary attention to dress and cosmetics is forgotten—an outward sign of intense devotion and attraction to Him.
Śukadeva describes their haste and absorption: they rushed out to see Kṛṣṇa immediately, so excitement overpowered social formality and careful dressing.
When spiritual priorities become central—seeking the Lord’s presence—lesser anxieties about appearance and perfection naturally diminish.