तस्मै भुक्तवते प्रीत्या राम: परमधर्मवित् । मखवासैर्गन्धमाल्यै: परां प्रीतिं व्यधात्पुन: ॥ ४० ॥
tasmai bhuktavate prītyā rāmaḥ parama-dharma-vit makha-vāsair gandha-mālyaiḥ parāṁ prītiṁ vyadhāt punaḥ
അക്രൂരൻ സംതൃപ്തിയോടെ ഭക്ഷണം കഴിച്ചുകഴിഞ്ഞപ്പോൾ, പരമധർമ്മം അറിയുന്നവനായ ബലരാമൻ അദ്ദേഹത്തിന് മുഖവാസനയ്ക്കുള്ള സുഗന്ധദ്രവ്യങ്ങളും പൂമാലകളും നൽകി. അങ്ങനെ അക്രൂരൻ വീണ്ടും പരമാനന്ദം അനുഭവിച്ചു.
This verse shows Lord Rāma (Balarāma) lovingly honoring a guest after feeding him, offering garments, fragrances, and garlands—an ideal of dharmic hospitality performed with devotion.
Because true hospitality in the Bhagavatam is not merely feeding someone; it is completing the welcome with affectionate honor and gifts, increasing the guest’s satisfaction and showing dharma in action.
Serve guests warmly, ensure their needs are met, and offer respectful gestures (kind words, a small gift, or thoughtful care) as an act of devotion rather than social obligation.