Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Gopī-gīta: The Song of the Gopīs in Separation

Viraha-bhakti

दिनपरिक्षये नीलकुन्तलै- र्वनरुहाननं बिभ्रदावृतम् । घनरजस्वलं दर्शयन् मुहु- र्मनसि न: स्मरं वीर यच्छसि ॥ १२ ॥

dina-parikṣaye nīla-kuntalair vanaruhānanaṁ bibhrad āvṛtam ghana-rajasvalaṁ darśayan muhur manasi naḥ smaraṁ vīra yacchasi

ദിനാവസാനത്തിൽ നീ വീണ്ടും വീണ്ടും നിന്റെ താമരമുഖം കാണിക്കുന്നു—നീല കുന്തലങ്ങൾ മൂടിയതും കനത്ത പൊടിയിൽ മങ്ങിയതും. ഹേ വീരാ, ഇങ്ങനെ നീ ഞങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ കാമാഭിലാഷം ഉണർത്തുന്നു.

dina-parikṣayeat the end of the day
dina-parikṣaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक) + parikṣaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular; तत्पुरुष (dinasya parikṣaye)
nīla-kuntalaiḥwith dark locks (of hair)
nīla-kuntalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnīla (प्रातिपदिक) + kuntala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural; कर्मधारय (nīlāḥ kuntalāḥ)
vanaruha-ānanamlotus-face
vanaruha-ānanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvanaruha (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; तत्पुरुष (vanaruhasya ānanam)
bibhratbearing/wearing
bibhrat:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√bhṛ (धातु) (शतृ/वर्तमान कृदन्त)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular; agrees with tvam
āvṛtamcovered
āvṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāvṛta (कृदन्त; √vṛ (धातु) with ā-)
FormNeuter, Accusative, Singular; past passive participle (क्त) qualifying vanaruha-ānanam
ghana-rajasvalamthick with dust
ghana-rajasvalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootghana (प्रातिपदिक) + rajasvala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; कर्मधारय (ghanam rajaḥ yasya / ghanena rajasā valam) qualifying vanaruha-ānanam
darśayanshowing
darśayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु) [णिच् causative: darśay-]
FormCausative present active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
muhuḥagain and again
muhuḥ:
Sambandha (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmuhuḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
manasiin the mind
manasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
naḥour
naḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive, Plural; enclitic
smaramlove/desire (Kāma)
smaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsmara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
vīraO hero
vīra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
yacchasiyou bestow/bring about
yacchasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yam (धातु)
FormLaṭ (Present), Parasmaipada, 2nd person, Singular
K
Krishna
G
Gopis
S
Smara (Kama)

FAQs

The gopīs say that at dusk Kṛṣṇa’s dark hair partly veils His lotus face, yet He repeatedly reveals it, dusted with forest pollen—this vision powerfully awakens loving remembrance and desire for Him in their hearts.

They address Him as the heroic beloved who conquers their hearts; even a brief glimpse of His beauty and playful forest pastimes makes their love surge, especially during separation.

By intentionally remembering Kṛṣṇa’s form and pastimes (smaraṇa) throughout the day—especially at day’s end—one can transform longing and emotion into focused devotional remembrance and prayer.