The Brāhmaṇas’ Wives Blessed (Brāhmaṇa-patnī-prasāda) — Ritualism Humbled by Bhakti
तद् यात देवयजनं पतयो वो द्विजातय: । स्वसत्रं पारयिष्यन्ति युष्माभिर्गृहमेधिन: ॥ २८ ॥
tad yāta deva-yajanaṁ patayo vo dvijātayaḥ sva-satraṁ pārayiṣyanti yuṣmābhir gṛha-medhinaḥ
അതുകൊണ്ട് നിങ്ങൾ യാഗശാലയിലേക്കു മടങ്ങുക. നിങ്ങളുടെ ഭർത്താക്കന്മാർ പണ്ഡിതരായ ദ്വിജ ബ്രാഹ്മണ ഗൃഹസ്ഥരാണ്; നിങ്ങളുടെ സഹായത്തോടെ അവർ തങ്ങളുടെ യാഗങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും.
In this verse, Kṛṣṇa points out that the brāhmaṇas, being householders performing a sacrificial session, can properly complete their rite with the appropriate support of their wives—showing how yajña is sustained within gṛhastha life.
Kṛṣṇa instructs them to return to the sacrificial arena so their husbands may finish the ongoing satra, indicating that their presence and cooperation are part of the householders’ proper execution of Vedic duties.
Support sacred responsibilities as a team—family members can help one another complete duties in a spirit of devotion, making religious practice steady, cooperative, and sincere rather than merely formal.