Bali Mahārāja Upholds Truth; Vāmana Reveals the Universal Form and Takes the Two Steps
हृद्यङ्ग धर्मं स्तनयोर्मुरारे- र्ऋतं च सत्यं च मनस्यथेन्दुम् । श्रियं च वक्षस्यरविन्दहस्तां कण्ठे च सामानि समस्तरेफान् ॥ २५ ॥ इन्द्रप्रधानानमरान्भुजेषु तत्कर्णयो: ककुभो द्यौश्च मूर्ध्नि । केशेषु मेघाञ्छ्वसनं नासिकाया- मक्ष्णोश्च सूर्यं वदने च वह्निम् ॥ २६ ॥ वाण्यां च छन्दांसि रसे जलेशं भ्रुवोर्निषेधं च विधिं च पक्ष्मसु । अहश्च रात्रिं च परस्य पुंसो मन्युं ललाटेऽधर एव लोभम् ॥ २७ ॥ स्पर्शे च कामं नृप रेतसाम्भ: पृष्ठे त्वधर्मं क्रमणेषु यज्ञम् । छायासु मृत्युं हसिते च मायां तनूरुहेष्वोषधिजातयश्च ॥ २८ ॥ नदीश्च नाडीषु शिला नखेषु बुद्धावजं देवगणानृषींश्च । प्राणेषु गात्रे स्थिरजङ्गमानि सर्वाणि भूतानि ददर्श वीर: ॥ २९ ॥
hṛdy aṅga dharmaṁ stanayor murārer ṛtaṁ ca satyaṁ ca manasy athendum śriyaṁ ca vakṣasy aravinda-hastāṁ kaṇṭhe ca sāmāni samasta-rephān
ഹേ രാജാവേ! ബലി മുരാരിയുടെ ഹൃദയത്തിൽ ധർമ്മത്തെ, സ്തനങ്ങളിൽ ഋതവും സത്യവും, മനസ്സിൽ ചന്ദ്രനെയും; വക്ഷസ്ഥലത്ത് പദ്മഹസ്തയായ ശ്രീദേവിയെയും; കണ്ഠത്തിൽ സമസ്ത വേദങ്ങളെയും എല്ലാ നാദങ്ങളെയും; ഭുജങ്ങളിൽ ഇന്ദ്രപ്രധാന ദേവന്മാരെയും; ഇരുകാതുകളിൽ ദിക്കുകളെയും; ശിരസ്സിൽ സ്വർഗ്ഗാദി ലോകങ്ങളെയും; കേശങ്ങളിൽ മേഘങ്ങളെയും; നാസികയിൽ വായുവിനെയും; കണ്ണുകളിൽ സൂര്യനെയും; വായിൽ അഗ്നിയെയും ദർശിച്ചു।