Previous Verse

Shloka 11

Manvantara Administration: Appointment of Manus, Indras, and the Restoration of Dharma

एतत् कल्पविकल्पस्य प्रमाणं परिकीर्तितम् । यत्र मन्वन्तराण्याहुश्चतुर्दश पुराविद: ॥ ११ ॥

etat kalpa-vikalpasya pramāṇaṁ parikīrtitam yatra manvantarāṇy āhuś caturdaśa purāvidaḥ

ഹേ രാജാവേ, ഒരു കല്പം അഥവാ ബ്രഹ്മാവിന്റെ ഒരു ദിവസത്തിൽ ‘വികല്പ’മെന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്ന അനേകം മാറ്റങ്ങൾ സംഭവിക്കുന്നു; അതിന്റെ പ്രമാണം ഞാൻ മുമ്പേ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. പുരാണവിദഗ്ധർ ബ്രഹ്മദിനത്തിൽ പതിനാലു മന്വന്തരങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് നിശ്ചയിച്ചിട്ടുണ്ട്.

एतत्this (statement/thing)
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; demonstrative pronoun used substantively
कल्प-विकल्पस्यof (the) kalpa and vikalpa
कल्प-विकल्पस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + विकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन; द्वन्द्व-समास (itaretara-dvandva) in genitive: 'of kalpa and vikalpa'
प्रमाणम्proof; authoritative measure
प्रमाणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
परिकीर्तितम्has been proclaimed
परिकीर्तितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; passive sense: 'has been proclaimed'
यत्रwherein/where
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; relative adverb (स्थानवाचक)
मन्वन्तराणिManvantaras (periods of Manus)
मन्वन्तराणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), बहुवचन
आहुःthey say
आहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; parasmaipada
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्दश (संख्या-प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formद्विगु-समास (चतुर्+दश); संख्या-विशेषण; अव्ययवत् प्रयोगः; agrees in sense with plural noun 'मन्वन्तराणि'
पुराविदःthe knowers of ancient lore
पुराविदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरा (अव्यय/प्रातिपदिक) + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), बहुवचन; तत्पुरुष-समास: 'पुरा-विद्' = 'knower of ancient lore'

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Eighth Canto, Fourteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The System of Universal Management.”

FAQs

This verse states that the Purāṇa-knowers declare fourteen manvantaras within a single kalpa.

Śukadeva Gosvāmī is speaking, continuing his systematic explanation of universal time to King Parīkṣit.

It broadens one’s perspective beyond short-term anxieties, encouraging steady bhakti by remembering that time moves in vast cycles under the Lord’s order.