उपसंहारः, वैष्णवपुराण-प्रशंसा, फलश्रुति, परम्परा-प्रवहः (पाठ-श्रवण-फलम्)
पितृयक्षमनुष्येभ्यः समस्तामरसंस्तुतिः कृता तेन भवेद् एतद् यः शृणोति दिने दिने
pitṛyakṣamanuṣyebhyaḥ samastāmarasaṃstutiḥ kṛtā tena bhaved etad yaḥ śṛṇoti dine dine
ສຳລັບປິຕຣິ ຍັກສະ ແລະມະນຸດ ນີ້ເປັນບົດສັນລະເສີນອັນຄົບຖ້ວນ ທີ່ເຫຼົ່າອະມະຕະກໍສັນລະເສີນ; ຜູ້ໃດຟັງທຸກມື້ ຍ່ອມໄດ້ຜົນເຊັ່ນນັ້ນ.
Sage Parāśara (addressing Maitreya)
This verse presents daily listening as itself a complete act of praise, yielding merit and auspiciousness that resonates across multiple orders of beings—humans, Pitṛs, Yakṣas, and even the Devas.
Parāśara frames the text’s recitation/hearing as a universal saṁstuti: not merely personal devotion, but a spiritually efficacious act recognized among the immortals and beneficial to the wider cosmic community.
Though Vishnu is not named in the verse, the Purāṇic premise is that hearing the Vishnu Purana is devotion directed toward Vishnu as the Supreme Reality; thus śravaṇa becomes a direct instrument of dharma and spiritual elevation.