उपसंहारः, वैष्णवपुराण-प्रशंसा, फलश्रुति, परम्परा-प्रवहः (पाठ-श्रवण-फलम्)
वर्णधर्मादयो धर्मा वेदशाखाश् च कृत्स्नशः येषां संश्रवणात् सद्यः सर्वपापैः प्रमुच्यते
varṇadharmādayo dharmā vedaśākhāś ca kṛtsnaśaḥ yeṣāṃ saṃśravaṇāt sadyaḥ sarvapāpaiḥ pramucyate
ທັມມະທັງປວງເລີ່ມຈາກວັນນະທັມມະ ແລະສາຂາເວດທັງໝົດ—ເພີຍໄດ້ຟັງການສວດກໍພົ້ນຈາກບາບທັງປວງໃນທັນທີ
Sage Parāśara (in discourse to Maitreya)
The verse teaches that attentive hearing of dharma teachings and the Vedic branches is itself a potent purifier, capable of removing sin immediately.
He frames dharma as beginning with varṇa-based duties and extending to the full body of Vedic tradition, presenting sacred learning and social ethics as interconnected.
Even when Vishnu is not named, the Vishnu Purana presents Vedic dharma as part of the divine order sustained by the Supreme Reality; hearing it aligns the listener with that order and purifies the mind.