Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

कलिस्वरूप-वर्णनम् एवं कालमान-प्रस्तावना

भवित्री योषितां सूतिः पञ्चषट्सप्तवार्षिकी नवाष्टदशवर्षाणां मनुष्याणां तथा कलौ

bhavitrī yoṣitāṃ sūtiḥ pañcaṣaṭsaptavārṣikī navāṣṭadaśavarṣāṇāṃ manuṣyāṇāṃ tathā kalau

ໃນກະລີຍຸກ ຜູ້ຍິງຈະສາມາດມີບຸດທີ່ອາຍຸ 5, 6 ຫຼື 7 ປີ ແລະມະນຸດຈະຖືກນັບວ່າເປັນຜູ້ໃຫຍ່ໃນອາຍຸ 9, 8 ຫຼື 10 ປີ।

भवित्रीwill be/shall become
भवित्री:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) → भवितृ (कृदन्त)
Formभविष्यत्कृदन्त/कर्तृवाचक-प्रत्यय (तृन्/तृच्-आधारित), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सूतिः’ इति विशेषणम्
योषिताम्of women
योषिताम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
सूतिःchildbirth
सूतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पञ्चषट्सप्तवार्षिकीof five-, six-, or seven-years (age)
पञ्चषट्सप्तवार्षिकी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च-षट्-सप्त-वार्षिकी (प्रातिपदिक; पञ्च + षट् + सप्त + वार्षिकी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्यापदानां द्वन्द्वः (पञ्च च षट् च सप्त च) + वार्षिकी; ‘सूतिः’ इति विशेषणम्
नवाष्टदशवर्षाणाम्of nine- and eighteen-years (age)
नवाष्टदशवर्षाणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनव-अष्टादश-वर्ष (प्रातिपदिक; नव + अष्टादश + वर्ष)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; संख्याद्वन्द्वः (नव च अष्टादश च) + वर्ष; ‘मनुष्याणाम्’ इत्यस्य विशेषण-सम्बन्धः (age-range)
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थे (thus/likewise)
कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (कलियुगे)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Kali-yuga markers affecting human body, society, and dharma

Teaching: Ethical

Quality: revealing

Concept: In Kali-yuga, natural and social rhythms distort, with premature maturity undermining the protective stages of life prescribed by dharma.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Safeguard education, health, and ethical formation of children; uphold age-appropriate responsibilities and protections.

Vishishtadvaita: Āśrama-dharma supports the soul’s gradual cultivation for devotion; its collapse obstructs the embodied jīva’s Godward growth.

H
Human society (manuṣyāḥ)
W
Women (yoṣitaḥ)

FAQs

It functions as a social symptom of Kali-yuga—an indicator of accelerated, disordered living and the weakening of dharma and stable life-stages.

Parāśara lists concrete, observable changes in society and human conduct—using them as markers of the yuga’s moral and spiritual decline within the larger cycle of time.

Even as Kali-yuga brings degeneration, the Purana frames time and its cycles as operating under Vishnu’s supreme governance, preserving cosmic order and enabling eventual restoration.