Sukesha’s Boon, the Twelve Dharmas of Beings, and the Cosmography of the Seven Dvipas with the Twenty-One Hells
पुलस्त्य उवाच/ इत्थं सुकेशिवचनं निशम्य परमर्षयः प्रोचुर्विमृस्य श्रेयोर्ऽथमिह लोके परत्र च
pulastya uvāca/ itthaṃ sukeśivacanaṃ niśamya paramarṣayaḥ procurvimṛsya śreyor'thamiha loke paratra ca
ພຸລັດສະຕະຍະກ່າວວ່າ: “ເມື່ອໄດ້ຟັງຖ້ອຍຄຳຂອງສຸເກສີແລ້ວ ມະຫາລຶສີທັງຫຼາຍໄດ້ພິຈາລະນາ ແລະ ກ່າວເຖິງສິ່ງທີ່ເປັນເພື່ອປະໂຫຍດສູງສຸດ ທັງໃນໂລກນີ້ ແລະ ໃນໂລກຫນ້າ.”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The sages do not answer impulsively; ‘vimṛśya’ underscores discernment as a dharmic method—ethical guidance should be reasoned, tested, and oriented to long-term welfare (śreyas) rather than immediate gratification.
This is a narrative connective verse (kathā-sūtra) establishing the didactic setting. It supports dharma teaching embedded in the Purāṇic dialogue tradition rather than enumerating sarga/pratisarga/vaṃśa.
‘Hearing → reflection → teaching’ models the ideal transmission of sacred knowledge: śravaṇa (hearing), manana (reflection), and upadeśa (instruction).