HomeVamana PuranaAdh. 31Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Birth of Skanda (Kartikeya), Shloka 31

The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra

साब्रवीत् तनयो मह्यं ममेत्याह च पावकः विवदन्तौ ददर्साथ स्वेच्छाचारी जनार्दनः

sābravīt tanayo mahyaṃ mametyāha ca pāvakaḥ vivadantau dadarsātha svecchācārī janārdanaḥ

ນາງກ່າວວ່າ: «ບຸດນັ້ນເປັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ»; ແລະປາວະກະ (ໄຟ) ກໍ່ກ່າວວ່າ: «(ເຂົາ) ເປັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ». ແລ້ວຈະນາຣະດະນະ ຜູ້ເຄື່ອນໄຫວຕາມພຣະປະສົງຂອງພຣະອົງ ໄດ້ເຫັນທັງສອງກໍາລັງໂຕ້ຖຽງກັນ.

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तनयः(he is) a son
तनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मह्यम्to me / mine
मह्यम्:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
ममof me / my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
आहsaid
आह:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पावकःPāvaka (Fire)
पावकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विवदन्तौthe two disputing
विवदन्तौ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + वद् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘disputing (two persons)’
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अथthen
अथ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
स्वेच्छा-चारीacting by his own will
स्वेच्छा-चारी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + इच्छा (प्रातिपदिक) + चारिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘of one’s own will’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
Narrative voice (Purāṇic narrator) describing events; Janārdana observes the disputants
Vishnu (Janardana)Agni (Pavaka)
Divine arbitrationCompeting claims and rightful ownershipInter-deity interaction

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse presents two parties making rival claims over a “son” (tanaya). One claimant is explicitly Pāvaka (Agni). The other is referred to as “she” (sā), whose identity must be supplied by the surrounding narrative (not included in the input).

The epithet indicates Viṣṇu’s sovereign freedom to appear and act without constraint, a common Purāṇic way to frame his role as an impartial cosmic regulator who intervenes when dharma or order requires clarification.

No. This śloka is purely narrative and does not name any river, tīrtha, or region; any geographical anchoring would have to come from adjacent verses or the chapter’s broader setting.