HomeVamana PuranaAdh. 26Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shiva's Wedding Procession (Part 1), Shloka 17

Shiva’s Wedding Procession to Kailasa and the Marriage of Girija (Kali)

गन्धर्वैः किंनरैर्यक्षैस्तथान्यैस्तत्पुरस्सरैः विविशुर्भवनं रम्यं हिमाद्रेर्हाटकोज्जवलम्

gandharvaiḥ kiṃnarairyakṣaistathānyaistatpurassaraiḥ viviśurbhavanaṃ ramyaṃ himādrerhāṭakojjavalam

ພ້ອມດ້ວຍຄະນະຄົນນຳໜ້າເຊັ່ນ ຄັນທະວະ, ກິນນະຣະ, ຢັກສະ ແລະສັດທິບອື່ນໆ ພວກເຂົາໄດ້ເຂົ້າສູ່ວັງອັນງາມຂອງຫິມາດຣິ ທີ່ສ່ອງປະກາຍດ້ວຍຄຳ।

gandharvaiḥby Gandharvas
gandharvaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
kiṃnaraiḥby Kiṃnaras
kiṃnaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkiṃnara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
yakṣaiḥby Yakṣas
yakṣaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb/conjunction = 'and also/likewise'
anyaiḥby others
anyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; used substantively 'by others'
tat-purassaraiḥwith them in front / led by them
tat-purassaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roottad + puras-sara (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: 'tān puras-sarān' = having them in front/led by them; Puṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; qualifying anyaiḥ
viviśuḥthey entered
viviśuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√viś (धातु)
FormLiṭ lakāra (लिट्, perfect), Prathama puruṣa, Bahuvacana
bhavanammansion/abode
bhavanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakalिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana
ramyambeautiful
ramyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakalिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; qualifying bhavanam
himādreḥof Himādri (Himālaya)
himādreḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothimādri (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
hāṭaka-ujjvalambright with gold
hāṭaka-ujjvalam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roothāṭaka + ujjvala (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (instrumental/association sense): 'hāṭakena ujjvalam' = shining with gold; Napuṃsakalिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; qualifying bhavanam
Narration (speaker not explicit in excerpt; commonly within Pulastya → Nārada frame)
Sacred landscape and celestial beingsPilgrimage/holy-region grandeurMythic geography

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The text links spiritual stature and sacred space with harmony among diverse classes of beings; reverent order (forerunners, attendants) reflects cosmic discipline (ṛta) around holy centers.

Primarily descriptive/upabṛṃhaṇa (supplementary glorification) tied to tīrtha and sacred geography; it is not a direct sarga/pratisarga account, but supports the Purāṇic function of mapping sacred cosmography.

The gold-bright palace of Himādri symbolizes the ‘inner Himalaya’—steadfastness and purity—while Gandharvas/Kinnaras/Yakṣas indicate that artistry, liminality, and guardianship all converge in sanctified realms.