HomeVamana PuranaAdh. 8Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Victory through Bhakti, Shloka 37

Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)

पुल्स्त्य उवाच इत्येवमुक्त्वा वचनं देवाग्रे दानवेश्वरः शिरःस्नातस्तदा तस्थौ गृणन् ब्रह्म सनातनम्

pulstya uvāca ityevamuktvā vacanaṃ devāgre dānaveśvaraḥ śiraḥsnātastadā tasthau gṛṇan brahma sanātanam

ພຸລັສຕະຍະກ່າວວ່າ: «ເມື່ອເວົ້າຄໍານັ້ນແລ້ວ ຈອມເຈົ້າແຫ່ງດານະວະ ຢູ່ຕໍ່ໜ້າເທວະທັງປວງ ໄດ້ຢືນຢູ່ ຫຼັງຈາກຊໍາລະສີສະ ແລະສັນລະເສີນ (ຫຼືສະດຸດສະດອງ) ພຣະພຣະຫມັນອັນນິລັນດອນ»

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
एवम्in this way
एवम्:
Prakara (प्रकार/Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having said)
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
देवाग्रेin the presence of the gods
देवाग्रे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘देवानाम् अग्रे’
दानवेश्वरःlord of the Dānavas
दानवेश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘दानवानाम् ईश्वरः’
शिरःस्नातःwith head bathed (ritually cleansed)
शिरःस्नातः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशिरस् (प्रातिपदिक) + स्नात (प्रातिपदिक; √स्ना)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘शिरसि स्नातः’/‘शिरः स्नातः’ (having bathed the head)
तदाthen
तदा:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तस्थौstood
तस्थौ:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गृणन्praising
गृणन्:
Karta (कर्ता/Agent; participial)
TypeVerb
Rootगृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपद-भाव
ब्रह्मBrahman / the Absolute
ब्रह्म:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ब्रह्म)
Pulastya (narrator; within the larger Purāṇic dialogue traditionally Pulastya → Nārada)
Brahman (as the Absolute)Devas (as witnesses)
Purificatory riteBrahman praise (brahma-stuti)Narrative framingRitual decorum in divine assembly

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Even powerful antagonistic figures are shown observing ritual propriety and invoking the eternal Brahman, underscoring that dharma and sacred order operate as norms even amid conflict.

Vamśānucarita/Carita narration within the Purāṇic storytelling frame; it functions as connective tissue in the ongoing episode rather than cosmogenesis (sarga/pratisarga).

Head-bathing and standing ‘before the gods’ marks transition from speech to consecrated action; praising ‘sanātana brahman’ elevates the scene from sectarian contest to the Purāṇic vision of an overarching Absolute.