Kurukshetra, Pṛthūdaka Tīrtha, and the Marriage of Saṃvaraṇa with Tapatī
समायातो ऽस्मि देवेश याचितुं त्वां महाद्युते सुतां संवरणस्यार्थे तस्य त्वं दातुमर्हसि
samāyāto 'smi deveśa yācituṃ tvāṃ mahādyute sutāṃ saṃvaraṇasyārthe tasya tvaṃ dātumarhasi
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມາເຖິງແລ້ວ ໂອ ຈອມເທວະທັງປວງ, ໂອ ຜູ້ມີຮັດສະໝີອັນຍິ່ງໃຫຍ່, ເພື່ອຂໍວິງວອນທ່ານ: ເພື່ອປະໂຫຍດແກ່ສຳວະຣະນະ ຂໍໃຫ້ປະທານທິດາຂອງທ່ານ; ທ່ານຄວນປະທານນາງໃຫ້ເຂົາ.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The ethical emphasis is on righteous petitioning through proper channels: the sage acts as a dharmic intermediary, seeking consent rather than coercion, presenting marriage as a duty-bound, socially harmonizing act.
Vaṃśānucarita: the verse advances dynastic continuity by arranging a sanctioned union that will shape the lineage and its future rulers.
The request to Sūrya for his daughter symbolizes the integration of kṣatriya power (Saṃvaraṇa) with cosmic order (solar splendor), mediated by brahminical wisdom (the sage), forming the classic triad of dharma-support.