HomeVamana PuranaAdh. 22Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Kurukshetra & Prithudaka Tirtha, Shloka 40

Kurukshetra, Pṛthūdaka Tīrtha, and the Marriage of Saṃvaraṇa with Tapatī

ततः सर्वविदव्यग्रोविदित्वा वरुणात्मजः तपतीतापितं वीरं पार्थिवं तपसां निधिः

tataḥ sarvavidavyagroviditvā varuṇātmajaḥ tapatītāpitaṃ vīraṃ pārthivaṃ tapasāṃ nidhiḥ

ຕໍ່ມາ ບຸດຂອງວະຣຸນະ ຜູ້ຮູ້ທົ່ວທຸກສິ່ງຢ່າງກະຕືລືລົ້ນ ແລະເປັນຄັງແຫ່ງຕະປະສະ ໄດ້ຮູ້ວ່າ ກະສັດຜູ້ກ້າຫານນັ້ນຖືກຄວາມເຜົາໄໝ້ໂດຍຕະປະຕີ.

ततःthen/thereafter
ततः:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (ablatival adverb): ‘then/thereafter’
सर्वविदव्यग्रःthe all-knowing, intent one
सर्वविदव्यग्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्वविद्-व्यग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (वरुणात्मजः); समास: सर्वविद् + व्यग्र (कर्मधारय; ‘eager/intent though all-knowing’)
विदित्वाhaving understood
विदित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having known/understood’
वरुणात्मजःVaruṇa’s son
वरुणात्मजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुण-आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: वरुण + आत्मज (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘son of Varuṇa’)
तपतीतापितम्afflicted by Tapatī (love/heat)
तपतीतापितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतपती-तापित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (वीरम्); समास: तपती + तापित (तत्पुरुष: ‘tormented by Tapatī/heat’)
वीरम्the hero
वीरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पार्थिवम्royal/earthly king
पार्थिवम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (वीरम्)
तपसाम्of austerities
तपसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
निधिःtreasure/store
निधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (वरुणात्मजः केन?—तपसां निधिः)
Not explicit in the given verses (likely narrator within Pulastya–Nārada frame)
Varuṇa
Tapas (ascetic power) as insightSagely intervention in royal affairsLove-affliction (kāma-tāpa) recognized and addressed

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Private suffering of rulers is not treated as merely personal; it is a matter for wise counsel. Tapas here functions as ethical intelligence—discernment that enables timely guidance before desire becomes destructive.

Vamśānucarita: the verse advances the plot through the appearance/awareness of a significant figure (Varuṇa’s son) who will likely mediate events in the royal line.

‘Varuṇa’s son’ evokes the cosmic order (ṛta) associated with Varuṇa; the knower’s recognition of love-torment suggests that even kāma is ultimately brought under dharmic order through tapas-guided counsel.