Skanda Purana - Badrikashrama Mahatmya
Vishnu Khanda8 Adhyayas

Badrikashrama Mahatmya

Badrikashrama Mahatmya

This section is anchored in the Himalayan sacred landscape of Badarikāśrama (Badrinath/Badrī region), traditionally identified as a locus of ṛṣi-assemblies and Viṣṇu’s enduring presence. The discourse treats the site as a paradigmatic tīrtha where austerity, mantra efficacy, and liberation claims converge, and it positions Badarī as especially salient for Kali-yuga seekers seeking “low-effort/high-merit” pathways within regulated devotional and ethical frameworks.

Adhyayas in Badrikashrama Mahatmya

8 chapters to explore.

Skanda Purana Adhyaya 1

Adhyaya 1

बदर्याश्रममहिमा — The Glory of Badarikāśrama and the Hierarchy of Tīrthas

ອັດທະຍາຍ 1 ເລີ່ມດ້ວຍ ຊອນະກະ ຖາມ ຊູຕະ ກ່ຽວກັບການກູ້ພົ້ນທາງວິນຍານໃນຍຸກກະລິ ທີ່ຜູ້ຄົນອາຍຸສັ້ນ ກຳລັງຕະປະ ແລະວິໄນອ່ອນລົງ ພ້ອມທັງຫ່າງໄກຈາກ ເວດ-ຊາສະຕຣາ ການເດີນທາງສັກສິດ ທານ ແລະ ຮະຣິ-ພັກຕິ. ທ່ານຖາມຫາ (1) ຕີຣຖະສູງສຸດ (2) ບ່ອນທີ່ພະຍາຍາມນ້ອຍແຕ່ໄດ້ສິດທິໃນມັນຕຣາ ແລະ ຕະປະ (3) ບ່ອນທີ່ພຣະເຈົ້າປະທັບເປັນຜູ້ເມດຕາຕໍ່ຜູ້ສັດທາ (4) ແລະບ່ອນທີ່ຣິສິຊຸມນຸມ. ຊູຕະຍົກຍ້ອງວ່າເປັນຄຳຖາມເພື່ອປະໂຫຍດຂອງໂລກ ແລະນຳເລື່ອງເກົ່າມາອ້າງ: ສະກັນດະເຄີຍຖາມຄຳຖາມດຽວກັນທີ່ໄກລາສ ຕໍ່ໜ້າພຣະສິວະ ໃນທ່າມກາງຣິສິ. ພຣະສິວະຕອບໂດຍລຽນນາມແມ່ນ້ຳ ແລະ ກະເສດຕຣາອັນມີຊື່ ອະທິບາຍຜົນບຸນ ການຫຼຸດພົ້ນ ແລະການລົບບາບ ພ້ອມການປຽບທຽບຜົນຂອງການອາບນ້ຳ ດາຣຊະນະ ສຣາດທະ ການເລີ້ຍງພຣາຫມະນ ແລະການບູຊາ. ຕໍ່ມາການສົນທະນາຫັນໄປຫາ ບະດະຣີ: ສະກັນດະປະກາດວ່າ ບະດະຣີແມ່ນກະເສດຕຣາອັນຫາຍາກຂອງຮະຣິໃນສາມໂລກ ແລະການລະນຶກເຖິງພຽງຢ່າງດຽວກໍຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດໄດ້ວ່ອງໄວ. ບະດະຣີເຫນືອກວ່າຕີຣຖະອື່ນໆໃນອານຸພາບ ໂດຍສະເພາະໃນຍຸກກະລິ ເພື່ອການປະຕິບັດມຸ່ງສູ່ມົກຂະ. ທ້າຍອັດທະຍາຍພັນລະນາ ບະດະຣີ/ວິຊາລາ ເປັນທີ່ພຳນັກຂອງເທວະ ແລະ ຣິສິ ຜູກຮ້ອຍພູມສັນຖານສັກສິດກັບຄຳສອນເພື່ອຄວາມຫຼຸດພົ້ນ.

Skanda Purana Adhyaya 2

Adhyaya 2

Badarikāśrama: Śiva’s Expiation, Kedāra-Liṅga, and Vaiśvānara’s Refuge in Badarī (बदरिकाश्रम-प्रशंसा तथा वैश्वानर-उपाख्यान)

ບົດນີ້ເປັນການສົນທະນາທາງເທວະວິທະຍາແບບຖາມ–ຕອບ. ສະກັນດະຖາມເຖິງກໍ່ກຳເນີດ, ຜູ້ອຸປະຖຳ, ແລະຜູ້ປົກຄອງຂອງກະເສດຕະອັນສັກສິດ. ພຣະສິວະຕອບວ່າ ກະເສດຕະນີ້ມີຢູ່ແຕ່ດັ້ງເດີມ ແລະມີພຣະຫຣິ (ວິສນຸ) ເປັນອະທິປະຕິ; ນາຣະດະ ແລະລະສີຫຼາຍອົງມາພັກພິງເປັນນິດ. ຕໍ່ມາ ພຣະສິວະເລົ່າເຫດການການຊຳລະບາບ (ປຣາຍະສຈິຕ) ຫຼັງຈາກຕັດຫົວພຣະພຣະຫມາ (ກອບເລື່ອງ brahmahatyā). ທ່ານເດີນທາງຂ້າມໂລກຫຼາຍພະຍາຍາມຫາຄວາມບໍລິສຸດ ແຕ່ເຄື່ອງໝາຍຄວາມຜິດ (ສັນຍາກະໂຫຼກ) ຍັງບໍ່ຫາຍ. ເມື່ອເຂົ້າໄປໃກ້ພຣະວິສນຸ ແລະໄດ້ຮັບຄຳຊີ້ນຳ ຈຶ່ງໄປຮອດບະດາຣີ (Badarī); ບາບກໍສະລາຍ ແລະສັນຍາກະໂຫຼກກໍຫາຍໄປ ທຳໃຫ້ບະດາຣີເປັນສະຖານທີ່ຊຳລະມົນທິນອັນເປັນແບບຢ່າງ. ບົດນີ້ຍັງກ່າວວ່າ ພຣະສິວະຍັງຄົງບຳເນັດຕະປະສະຢາຢູ່ທີ່ນັ້ນເພື່ອປະໂຫຍດແລະຄວາມພໍໃຈຂອງລະສີ; ພ້ອມທັງປຽບທຽບກັບຄວາມສັກສິດຂອງ ວາຣານາສີ, ສຣີໄສລະ, ໄກລາສ ແລະຍົກຍ້ອງການໄດ້ເຫັນບະດາຣີວ່າໃກ້ຄຽງກັບມົກສະ. ທີ່ນັ້ນມີການປະດິດຕັ້ງ ເກດາຣະ-ລິງຄະ (Kedāra-liṅga); ການເຫັນ, ການສຳຜັດ, ແລະການບູຊາ ຖືກກ່າວວ່າສາມາດເຜົາຜານບາບທີ່ສະສົມໄດ້ທັນທີ. ຕໍ່ມາເລື່ອງຫັນໄປຫາ ໄວສວານະຣະ (ອັກນິ) ຜູ້ຂໍລະສີໃຫ້ຊ່ວຍປົດປ່ອຍຈາກຄວາມຜິດ “sarvabhakṣa”; ພຣະວະຍາສະຊີ້ວ່າບະດາຣີແມ່ນທີ່ພຶ່ງ. ອັກນິໄປທາງເໜືອ ອາບນ້ຳ ສັນລະເສີນນາຣາຍະນະດ້ວຍບົດສັນລະເສີນ ແລະໄດ້ຮັບຄຳຮັບຮອງວ່າ ເພີຍແຕ່ໄດ້ເຫັນກະເສດຕະນີ້ກໍລົບລ້າງຄວາມຜິດໄດ້. ຟະລະສຣຸຕິກ່າວວ່າ ຜູ້ຟັງຫຼືສະດຸດທ່ອງເລື່ອງນີ້ດ້ວຍໃຈບໍລິສຸດ ຈະໄດ້ຜົນບຸນເທົ່າກັບການອາບນ້ຳທີ່ ອັກນິ-ຕີຣຖະ.

Skanda Purana Adhyaya 3

Adhyaya 3

Agnitīrtha-Māhātmya and the Five Śilās (Nārada–Mārkaṇḍeya Episodes)

ບົດທີ 3 ເປັນການສົນທະນາທາງທິດສະດີທາງສາສະໜາ ເມື່ອສະກັນດະທູນຖາມ ແລະ ພຣະສິວະຕອບອະທິບາຍຢ່າງຫຍໍ້ແຕ່ໜັກແນ່ນ ກ່ຽວກັບຄວາມສັກສິດຂອງ ອັກນິຕີຣຖະ. ການອາບນ້ຳທີ່ນີ້ຖືກກ່າວວ່າຊ່ວຍຊຳລະມົນທິນທາງສິນທຳໄດ້ແມ່ນກະທັ້ງບາບໜັກ ແລະ ເຫນືອກວ່າການບຳເນັດພະຍາຍາມຍາວນານໃນທີ່ອື່ນ. ຕໍ່ມາມີຄຳແນະນຳສຳລັບຜູ້ເດີນທາງຈາລິກ: ໃຫ້ລ້ຽງອາຫານພຣາຫມັນຕາມກຳລັງ, ເຕືອນບໍ່ໃຫ້ຈົ່ງໃຈເຮັດຜິດໃນສະຖານທີ່ສັກສິດ, ແລະ ກ່າວວ່າກິດຈະກຳທາງທຳມະປົກກະຕິ—ສນານ, ທານ, ຈະປະ, ໂຮມະ, ສັນທະຍາ, ບູຊາເທວະ—ເມື່ອເຮັດທີ່ນີ້ຈະໄດ້ຜົນບຸນທະວີຄູນ. ບົດຍັງພາໄປສູ່ພູມສັນຖານສັກສິດ: ກ່າວວ່າພຣະວິສນຸສະຖິດໃກ້ຊິດຕະຫຼອດການຢູ່ທ່າມກາງ “ສິລາ” 5 ກ້ອນ—ນາຣະດີ, ນາຣະສິງຫີ, ວາຣາຫີ, ກາຣຸດີ, ແລະ ມາຣະກັນເດຍີ—ທຸກກ້ອນໃຫ້ສຳເລັດປາດຖະໜາທຸກປະການ (ສະຣະວາຣຖະ-ສິດທິ). ມີຕຳນານຕົວຢ່າງ 2 ຕອນ: ນາຣະດະບຳເນັດຕະປະສະຢ່າງແຮງກ້າ ຈົນໄດ້ເຫັນພຣະວິສນຸ ແລະ ຂໍພອນໃຫ້ມີພັກຕິບໍ່ຫວັ່ນໄຫວ ພ້ອມການປະທັບຢູ່ຂອງພຣະອົງທີ່ຕີຣຖະ; ມາຣະກັນເດຍະບູຊາດ້ວຍມັນຕຣະ ແລະ ຂໍໃຫ້ພັກຕິມັ່ນຄົງ ກັບການປະທັບຂອງພຣະວິສນຸເທິງສິລາ. ທ້າຍບົດຮັບຮອງວ່າການຟັງ ຫຼື ສະດຸດສະຫຼຸບເລື່ອງນີ້ ຊ່ວຍຊຳລະໃຈ ແລະ ນຳໄປສູ່ຄວາມກ້າວໜ້າຫາ ໂຄວິນດະ.

Skanda Purana Adhyaya 4

Adhyaya 4

Gāruḍī-, Vārāhī-, and Nārasiṃhī-Śilā Māhātmya (Badarikāśrama Context)

ອັດທະຍາຍນີ້ເປັນບົດສົນທະນາ ໂດຍສະກັນດະທູນຖາມ ແລະພຣະສິວະອະທິບາຍມາຫາດມະຍະ (māhātmya) ຂອງສິລາ (śilā) ຫີນສັກສິດຫຼາຍອົງ ທີ່ຢູ່ໃນພູມທັດການຈາລິກບູຊາບະດະຣີ (Badarī)។ ຕອນຕົ້ນ ກະຣຸດ (Garuḍa) ຜູ້ເກີດຈາກວິນະຕາ ແລະກັສຍະປະ (Kaśyapa) ມີອະຣຸນ (Aruṇa) ເປັນອ້າຍນ້ອງ ໄດ້ບຳເນັດຕະປະຍາວນານໃກ້ບະດະຣີ ເພື່ອປາຖະນາຮັບໃຊ້ເປັນພາຫະນະ (vāhana) ຂອງພຣະຫຣິ (Hari)। ພຣະວິສນຸ (Viṣṇu) ປະທານດັດສະນະ; ກະຣຸດຖວາຍສັນລະເສີນຍາວ ແລະເຊີນແມ່ນ້ຳຄົງຄາ (Gaṅgā) ເພື່ອພິທີປາດາຣຄະຍະ (pādārghya)។ ພຣະວິສນຸຢືນຢັນກະຣຸດເປັນພາຫະນະ ແລະປະກາດສິລາອົງໜຶ່ງໃຫ້ໂດງດັງຕາມນາມກະຣຸດ ມີອານຸພາບປົກປ້ອງ ເພີຍແຕ່ລະນຶກຖຶງກໍຊ່ວຍຫຼີກພົ້ນຈາກພິດ (viṣa) ແລະໂລກໄພ (vyādhi) ໄດ້। ຍັງກຳນົດວິທີປະພຶດແບບບະດະຣີ: ເຂົ້າໄປຫາສະຖານທີ່ທີ່ກ່ຽວກັບນາຣະດະ, ອາບນ້ຳທີ່/ໃກ້ນາຣະດະ-ຕີຣຖະ (Nārada-tīrtha), ຮັກສາຄວາມບໍລິສຸດ ແລະອົດອາຫານສາມຄືນ (upavāsa-traya) ເພື່ອໃຫ້ດັດສະນະເກີດຂຶ້ນໄດ້। ຕໍ່ມາເວົ້າເຖິງວາຣາຫີ-ສິລາ: ຫຼັງເຫດການພຣະວາຣາຫະ (Varāha) ກູ້ໂລກດິນ ແລະປະຫານຮິຣັນຍາກສະ (Hiraṇyākṣa), ພຣະອຳນາດໄດ້ສະຖິດມັ່ນໃນບະດະຣີ ພ້ອມການປາກົດເປັນຮູບສິລາ। ການປະພຶດທີ່ກຳນົດແມ່ນ ອາບນ້ຳຄົງຄາອັນບໍລິສຸດ, ໃຫ້ທານ (dāna) ຕາມກຳລັງ, ຮັກສາໃຈໃຫ້ສະຫງົບ, ແລະເຮັດຈະປະ (japa) ດ້ວຍຈິດແນ່ວແນ່; ຄຳພີກ່າວວ່າຈະເກີດ “ເທວະທັດສະນະ” (deva-dṛṣṭi) ແລະສາທະນາ (sādhana) ທີ່ປາຖະນາຈະສຳເລັດ ແມ່ນແມ່ນຈະຍາກກໍຕາມ। ສຸດທ້າຍແມ່ນນາຣະສິງຫີ-ສິລາ: ລະລຶກການປະຫານຮິຣັນຍະກະສິປຸ (Hiraṇyakaśipu) ແລະຄວາມສັ່ນສະເທືອນຂອງຈັກກະວານຈາກຮູບອັນດຸຮ້າຍ. ເທວະ ແລະຣິສີທັງຫຼາຍສັນລະເສີນ ແລະຂໍໃຫ້ສົງບົບ; ຮູບນັ້ນຈຶ່ງຖືກປະນີປະນອມ ແລະນຣະສິງຫະ (Nṛsiṃha) ຖືກເຊື່ອມໂຍງກັບຮູບສິລາໃນນ້ຳແຖວວິຊາລາ/ບະດະຣີ. ການອົດອາຫານສາມຄືນຄູ່ກັບຈະປະ-ທະຍານ (japa-dhyāna) ແມ່ນຫົວໃຈເພື່ອໄດ້ເຫັນນຣະສິງຫະໂດຍກົງ. ຕອນຈົບມີຜົນສະຫຼຸບ (phalaśruti) ວ່າ ຜູ້ຟັງ ຫຼືສວດທ່ອງດ້ວຍສັດທາ ແລະຄວາມບໍລິສຸດ ຈະລ້າງບາບ ແລະໄດ້ໄປພັກອາໄສໃນໄວກຸນຖະ (Vaikuṇṭha)។

Skanda Purana Adhyaya 5

Adhyaya 5

Badarī’s Kali-age Accessibility: Darśana, Pradakṣiṇā, Naivedya, and Pādodaka as Soteriological Instruments

ບົດນີ້ເລີ່ມດ້ວຍສະກັນດະຖາມວ່າ ເປັນຫຍັງພຣະເຈົ້າຈຶ່ງປະທັບຢູ່ທີ່ນັ້ນ ແລະບຸນກຸສົນອັນໃດເກີດຈາກການເຫັນ (darśana) ການແຕະຕ້ອງ ການວຽນຂວາ (pradakṣiṇā) ແລະການຮັບປະທານນາຍເວດຍະ (naivedya) ທີ່ຖວາຍແດ່ພຣະອົງ. ພຣະສິວະຕອບໂດຍຈັດລຳດັບຕາມຍຸກ: ໃນກຣິຕະຍຸກ ພຣະອົງປາກົດແຈ້ງ ແລະປະກອບຕະປັດ-ໂຍກະເພື່ອປະໂຫຍດໂລກ; ໃນເຕຣຕາ ລະດັບລິສີປະຕິບັດໂຍກະ; ພໍເຖິງດວາປະຣະ ປັນຍາແທ້ຫາຍາກ ແລະການເຫັນພຣະອົງກໍຍາກຂຶ້ນ. ບັນດາລິສີແລະເທວະທີ່ເຂົ້າບໍ່ເຖິງພຣະອົງ ໄປຫາພຣະພຣະຫມາ ແລ້ວໄປຍັງຝັ່ງທະເລນ້ຳນົມ (Kṣīra-samudra) ເພື່ອສັນລະເສີນວາສຸເທວະ; ຮະຣິຊີ້ວ່າ ພຣະພຣະຫມາຮູ້ເຫດຜົນອັນສູງສຸດຂອງການປິດບັງນັ້ນ. ຕໍ່ມາຄຳສອນຫັນໄປຫາບະດາຣີ (Badarī) ເປັນທາງອອກໃນກະລິຍຸກ: ພຣະສິວະກ່າວຈະສະຖາປະນາຮະຣິເພື່ອປະໂຫຍດໂລກ ແລະລຽງຜົນຂອງບະດາຣີ-ດັຣຊະນະ—ບາບລະລາຍໄວ, ເຂົ້າໃກ້ມຸກຕິໄດ້ງ່າຍ, ແລະດີກວ່າການທ່ອງທ່ຽວຕີຣຖະຫຼາຍໆ. ມີຂໍ້ກຳນົດເລື່ອງບຸນປຽບທຽບ: ວຽນຂວາທີ່ບະດາຣີເທົ່າກັບຍັດຍະແລະທານໃຫຍ່; ນາຍເວດຍະຂອງວິສນຸແມ່ນແມ່ນແຕ່ນ້ອຍກໍຊຳລະເຫມືອນໄຟກັ່ນຄຳ; ນ້ຳລ້າງພຣະບາດ (pādodaka) ຖືກຍົກຂຶ້ນວ່າເກີນການຊົດໃຊ້ບາບຫຼາຍຢ່າງ. ທ້າຍບົດມີຟະລະຊຣຸຕິ: ຜູ້ຟັງບົດນີ້ພົ້ນບາບ ແລະໄດ້ກຽດໃນໂລກຂອງວິສນຸ.

Skanda Purana Adhyaya 6

Adhyaya 6

कपालमोचन–ब्रह्मकुण्ड–मानसोद्भेद-माहात्म्य (Kapalamochana, Brahmakunda, and Manasodbheda: Sacred-Merit Discourse)

ບົດທີ 6 ເປັນການສົນທະນາຢ່າງເປັນລະບຽບ ໃນທີ່ສະກັນດະຖາມພຣະສິວະເກືອບກ່ຽວກັບທີຣຖະສັກສິດໃນ ບະດະຣິກາສຣະມ ແລະອານຸພາບທາງພິທີ-ທາງທຳ. ຕອນຕົ້ນຍົກຍ້ອງ ກະປາລະໂມຈະນະ ເປັນສະຖານທີ່ລັບແລະນ່າເຄົາລົບຢ່າງຍິ່ງ; ການອາບນ້ຳທີ່ນັ້ນຖືກເລົ່າວ່າຊຳລະບາບຫນັກໄດ້. ຍັງເໝາະສຳລັບພິທີບູຊາບັນພະບຸລຸດ (ປິຕຣະກັມ) ເຊັ່ນ ຖວາຍປິນດະ ແລະ ຕິລະຕັຣປະນະ ໂດຍສັນລະເສີນວ່າເຫນືອກວ່າ ກະຍາ. ຕໍ່ມາກ່າວເຖິງ ບຣະຫມະທີຣຖະ/ບຣະຫມະກຸນດະ ຜ່ານເຫດການກຳເນີດໂລກ: ມະທຸ ແລະ ໄກຕະພະ ຍຶດເອົາເວດ; ພຣະພຣະຫມາຂາດພະລັງສ້າງ ຈຶ່ງບຳເນັດພັກຕິທີ່ບະດະຣິກາ; ພຣະຫຍະກຣີວະປາກົດ ຊະນະສັດຕູ ແລະນຳເວດກັບຄືນ, ເຮັດໃຫ້ບຣະຫມະກຸນດະໂດງດັງ. ພຽງແຕ່ໄດ້ເຫັນ (ດັຣຊະນະ) ກໍຊຳລະໄດ້; ອາບນ້ຳພ້ອມວຣະຕະນຳໄປສູ່ຜົນສູງຂຶ້ນ ຈົນເຖິງ ວິສນຸໂລກ. ບົດນີ້ຍັງແນະນຳ ສະຣະສະວະຕີ ໃນຮູບນ້ຳ ເປັນຜູ້ສົ່ງເສີມການຈະປະ, ຄວາມຕໍ່ເນື່ອງຂອງໃຈ ແລະ ມັນຕຣະສິດທິ. ກ່າວເຖິງສະຖານທີ່ຕະປະສະຍາຂອງອິນດຣະ (ອິນດຣະປະດະ/ດຣະວະທາຣາ) ພ້ອມການຖືວັນ ເຊັ່ນ ສຸກລະຕຣະໂຢດະຊີ ແລະການອົດອາຫານ. ທ້າຍສຸດ ມະນະໂສດເພດະ ຖືກຍົກຂຶ້ນເປັນທີຣຖະຫາຍາກທີ່ຕັດ “ປົມໃນຫົວໃຈ” ແລະຄວາມສົງໄສ; ຂໍ້ຄວາມຍ້ຳວ່າຜູ້ປະພຶດມີວິໄນແລະສັດຈະໄດ້ຜົນ, ແຕ່ການປະພຶດບໍ່ດີທຳໃຫ້ຜົນເສຍ. ຟະລະສຣຸຕິທ້າຍບົດສັນລະເສີນການອ່ານແລະຖ່າຍທອດເລື່ອງທີຣຖະເປັນບຸນແຫ່ງພັກຕິ.

Skanda Purana Adhyaya 7

Adhyaya 7

Somakuṇḍa–Dvādśāditya–Satya-pada–Urvaśīkuṇḍa Māhātmya (Chapter 7)

ບົດນີ້ເປັນການສົນທະນາທາງເທວະວິທະຍາ ໂດຍພຣະສິວະອະທິບາຍກຸ່ມທີຣຖະ 5 ສາຍນ້ຳສັກສິດທີ່ໄຫຼລົງທາງທິດຕາເວັນຕົກສ່ຽງໃຕ້ ມີອານຸພາບຊຳລະບາບ ແລະຊີ້ນຳໃຫ້ຜູ້ແສວງຫາໄປບະດາຣິກາສຣະມຂອງພຣະຫຣິ ເປັນຢາແກ້ຄວາມມົນທິນທາງສິນທຳຢ່າງທັນທີ. ຕໍ່ມາ ສະກັນດະຖາມເຖິງມາຫາດມະຍະຂອງໂສມະກຸນດະ; ພຣະສິວະເລົ່າວ່າ ໂສມະປາຖະນາອຳນາດໃນສະຫວັນ ໄດ້ຮັບຄຳສອນຈາກອະຕຣິໃຫ້ບູຊາພຣະໂກວິນດະດ້ວຍຕະປັສ ແລະວິນັຍ, ແລ້ວບຳເນັດພະຍາຍາມຍາວນານທີ່ບະດາຣີ ດ້ວຍການຈະປະອັດຖາກສະຣະ ແລະຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ. ພຣະວິສະນຸປາກົດເປັນຜູ້ປະທານພອນຫຼາຍຄັ້ງ ຈົນໂສມະໄດ້ອຳນາດເຫນືອດາວເຄາະ, ນັກສັດຕຣະ, ດາວ, ພືດຢາ, ພຣາຫມະນະ ແລະກາງຄືນ; ຈາກນັ້ນຖືກອະພິເສກໃນສະຫວັນແລະຂຶ້ນສູ່ພຣະລະພາບ. ບົດນີ້ຍັງລະບຸພິທີແລະຜົນ: ເຫັນແລະແຕະນ້ຳໂສມະກຸນດະຊຳລະຄວາມຜິດ; ອາບນ້ຳພ້ອມພິທີປິຕຣິ-ຕະຣະປະນະ ນຳໃຫ້ກ້າວພົ້ນໂສມະໂລກະໄປວິສະນຸໂລກະ; ອົດອາຫານ 3 ຄືນ ແລະບູຊາພຣະຈະນາຣະດະນະ ໄດ້ຜົນບໍ່ກັບມາເກີດອີກ ແລະສຳເລັດມົນຕຣາ. ຕໍ່ມາກ່າວເຖິງທີຣຖະອື່ນໆ: ດວາດະສາດິຕະຍະ (ກ່ຽວກັບພຣະສູຣຍະ ຊຳລະແລະຮັກສາ), ຈະຕຸຫສຣົດ (4 ສາຍນ້ຳແທນປຸຣຸສາຣຖະ), ສັດຍະປະດະ (ກຸນດະຮູບສາມຫຼ່ຽມ ທີ່ພຣະຫຣິເສດຈມາໃນວັນເອກາດະສີ ແລະເທວະ-ຣິສີມາຢ້ຽມ), ນ້ຳໃນອາສຣະມນະ-ນາຣາຍະນະ. ທ້າຍສຸດ ອຸຣະວະສີ-ທີຣຖະຖືກອະທິບາຍຜ່ານເຫດການທີ່ອິນດຣະສົ່ງກາມະໄປລົບກວນນະຣະ-ນາຣາຍະນະ; ການຕ້ອນຮັບຂອງພຣະຫຣິເຮັດໃຫ້ອຸຣະວະສີປາກົດ ແລະທີຣຖະໄດ້ຊື່ນັ້ນ, ຜົນບຸນມີຕັ້ງແຕ່ອຸຣະວະສີໂລກະເຖິງສາໂລກຍະ ດ້ວຍການຟັງແລະສະດຸດອ່ານດ້ວຍສັດທາ.

Skanda Purana Adhyaya 8

Adhyaya 8

मेरुशृंगस्थापनं, लोकपालप्रतिष्ठा, दण्डपुष्करिणीमाहात्म्यं च (Meru-Peak Installation, Lokapāla Establishment, and the Glory of Daṇḍa-Puṣkariṇī)

ບົດນີ້ເປັນການສົນທະນາ ເມື່ອສະກັນດະຖາມ ແລ້ວມະຫາເທວະອະທິບາຍການສ້າງສະຖານທີ່ອັນສັກສິດຂອງພຣະຮຣິ/ນາຣາຍະນະ ໃນເຂດບະດາຣິກາສຣະມ. ໃກ້ບຣະຫມະກູນດະ ແລະນາຣາວາສະຄິຣິ ພວກເທວະ, ຤ິສີ, ສິດທະ ແລະສັດສະຫວັນ ລະທິ້ງຍອດເມຣຸເພື່ອຂໍດາຣະສັນຂອງພຣະອົງ; ພຣະຮຣິຈຶ່ງສ້າງ “ຍອດເມຣຸ” ຂຶ້ນໃກ້ໆ ແລະປະດິດຕັ້ງໄວ້. ພວກເຂົາສັນລະເສີນ ແລະຂໍພອນໃຫ້ບະດາຣີຢູ່ຄົງ, ໃຫ້ເມຣຸຢູ່ຄົງ, ແລະຜູ້ໃດໄດ້ເຫັນຍອດເມຣຸຈະໄດ້ຢູ່ອາໄສທີ່ນັ້ນ ແລະສຸດທ້າຍຫຼອມລວມເຂົ້າໃນພຣະບະຄະວານ. ຕໍ່ມາ ກ່າວເຖິງຕີຣຖະອັນນັບຖື ທີ່ພຣະຮຣິປະດິດຕັ້ງໂລກະປາລະ (ຜູ້ພິທັກທິດ) ໃຫ້ຫ່າງຈາກເຂດຕະປະສະຂອງ຤ິສີ ແລະໃຊ້ໄມ້ທ່ອນຕີກໍ່ເກີດ “ກຣີດາ-ປຸສກະຣິນີ” ຫຼື ດັນດາ-ປຸສກະຣິນີ ອັນເປັນສະຫວັນນ້ອຍໆ. ພຣະຄຳພີກຳນົດພິທີອາບນ້ຳແລະຜົນ: ໃນວັນດວາດະຊີ ແລະວັນເພັງ ພຣະອົງມາອາບນ້ຳ; ຤ິສີອາບຕອນທ່ຽງເຫັນແສງສູງສຸດທີ່ບໍ່ຍຶດຕິດໃນນ້ຳ; ເຫັນສະລະນີ້ພຽງຢ່າງດຽວກໍເທົ່າກັບອາບໃນຕີຣຖະທັງປວງ; ປິນດະດານໄດ້ຜົນທະວີ ແລະກຳມະພິທີທີ່ນັ້ນເປັນອັກຊະຍະ. ຍັງມີແນວຄວາມລັບ: ຕີຣຖະນີ້ຖືກເທວະພິທັກ ບໍ່ຄວນເຜີຍແຜ່ບໍ່ເລືອກ. ທ້າຍບົດລຽງຊື່ຕີຣຖະທີ່ຜູກພັນກັບແມ່ນ້ຳຄົງຄາ (ຈຸດບັນຈົບໃກ້ມານະໂສດພະວະ, ທຳມະເຂດທາງໃຕ້ຂອງນາຣະ–ນາຣາຍະນະ, ອຸຣະວະຊີ-ສັງກະມະ, ກູຣມົດທາຣະ, ບຣະຫມາວັຣຕະ) ແລະປິດດ້ວຍຜົນບຸນກວ້າງໃຫຍ່: ຜູ້ຟັງ/ສະດຸດອ່ານມາຫາດມະຍະ ຈະໄດ້ຄວາມສຳເລັດ ແລະການຄຸ້ມຄອງ ໃນການເດີນທາງ, ການຂັດແຍ່ງ, ແລະພິທີມົງຄຸນ.

FAQs about Badrikashrama Mahatmya

Badarikāśrama is presented as a uniquely potent sacred center where Viṣṇu’s presence is described as enduring, and where association with ṛṣis, sacred bathing, and remembrance of the site are treated as exceptionally transformative.

The section highlights purification from accumulated wrongdoing, accelerated spiritual progress relative to arduous austerities elsewhere, and liberation-oriented outcomes (mokṣa-phala) linked to Badarī-darśana, kīrtana, and tīrtha engagement.

The narrative situates Badarī within a larger comparative catalogue of tīrthas and then elevates it through a dialogue tradition attributed to Skanda and Śiva, framing Badarī’s supremacy and Kali-yuga relevance as the key legendary claim.