सूत उवाच । तदन्वयसमुत्थायाः कन्यकायाः करेण यः । पादुकाभ्यां नरः पूजां प्रकरोति समाहितः । इह लोके सुखं प्राप्य स स्यात्प्रेत्य सुखान्वितः
sūta uvāca | tadanvayasamutthāyāḥ kanyakāyāḥ kareṇa yaḥ | pādukābhyāṃ naraḥ pūjāṃ prakaroti samāhitaḥ | iha loke sukhaṃ prāpya sa syātpretya sukhānvitaḥ
ສູຕະກ່າວວ່າ: «ຜູ້ໃດທີ່ມີໃຈຈົ່ງຈໍ່ ປະກອບພິທີບູຊາພາດຸກາທັງສອງ ໂດຍມືຂອງນາງສາວຜູ້ເກີດຈາກສາຍສືບທາງທຳ ຈະໄດ້ຮັບຄວາມສຸກໃນໂລກນີ້ ແລະເມື່ອລ່ວງຕາຍໄປ ກໍຈະມີຄວາມສຸກໃນໂລກໜ້າ».
Sūta
Tirtha: Pādukā-udbhava sambandhita Ambādevī-sthāna
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ (brāhmaṇa sages)
Scene: A serene shrine where sacred pādukās are placed on a pedestal; a maiden (kumārī) extends her hand to offer flowers and sandal paste while a devotee stands with folded hands; Sūta narrates to attentive brāhmaṇas.
Devotionally performed tīrtha-worship yields both worldly well-being and auspicious spiritual results beyond death.
Śrīmātuḥ Pādukā associated with Hāṭakeśvara-kṣetra in Nāgara Khaṇḍa.
Worship (pūjā) of the sacred sandals, performed with concentration, specifically through the maiden’s hand (kanyā-hasta).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.