तस्माद्विशेषतः सर्वे वर्षेवर्षे वयं नृप । करिष्यामोऽस्य देवस्य श्रद्धया रात्रिजागरम्
tasmādviśeṣataḥ sarve varṣevarṣe vayaṃ nṛpa | kariṣyāmo'sya devasya śraddhayā rātrijāgaram
ດັ່ງນັ້ນ ໂອ ພຣະຣາຊາ, ພວກເຮົາທຸກຄົນ—ໂດຍພິເສດ—ຈະປະກອບພິທີຢາມຄ່ຳຄືນຕະຫຼອດຄືນ ແດ່ພຣະເທວະນີ້ ດ້ວຍສັດທາ ທຸກປີ.
Brāhmaṇas
Tirtha: Mahākāla-sannidhi (Mahākāla-sthāna)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A royal assembly resolves to keep an annual night-long vigil before a fierce-yet-auspicious Śiva form (Mahākāla), lamps blazing, devotees seated in orderly rows, vow-taking gestures (añjali), temple pillars and liṅga-shrine in the background.
Steady annual observance (nitya-abhyāsa) with śraddhā is upheld as a powerful mode of devotion.
The vow is tied to Mahākāla’s sacred precinct/tīrtha (traditionally Ujjain).
Rātri-jāgaraṇa: keeping an all-night vigil for the deity, to be repeated every year with faith.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.