कृतध्यानाः सुरास्तत्र वृक्षाधारे समाश्रिताः । व्रतचर्यां समाश्रित्य प्रचक्रुस्तप उत्तमम्
kṛtadhyānāḥ surāstatra vṛkṣādhāre samāśritāḥ | vratacaryāṃ samāśritya pracakrustapa uttamam
ທີ່ນັ້ນ ບັນດາເທວະດາໄດ້ຕັ້ງສະມາທິ ແລະພຶ່ງພາຢູ່ທີ່ໂຄນຕົ້ນໄມ້; ຍຶດຖືວິໄນແຫ່ງວຣະຕະ ແລ້ວປະຕິບັດຕະປະອັນສູງສຸດ।
Narrator (contextual; not explicit in this verse)
Type: kshetra
Listener: Śūdra (questioner)
Scene: Devas seated in meditation beneath a great sacred tree at a tīrtha, calm faces, hands in japa-mudrā; the landscape suggests sanctity—still air, faint aura around the tree-base.
Sacred merit arises from steady meditation joined to vrata-discipline; even the devas exemplify restraint and perseverance.
The line indicates a sacred setting (“there”) within the chapter’s tīrtha narrative, but does not identify the site by name in this verse.
Vrata-caryā (observance of a vow) combined with dhyāna and tapas, performed in a secluded sacred spot.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.