अब्रवीत्सादरं तं च मेघगम्भीरया गिरा । चण्डशर्मन्प्रतुष्टोस्मि तव भक्त्याऽनया द्विज
abravītsādaraṃ taṃ ca meghagambhīrayā girā | caṇḍaśarmanpratuṣṭosmi tava bhaktyā'nayā dvija
ແລ້ວພຣະອົງກ່າວກັບເຂົາດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ ດ້ວຍສຽງເລິກດັ່ງເມກຟ້າຮ້ອງວ່າ: «ໂອ ຈັນຑະຊະຣະມັນ, ໂອ ພຣາຫມະນ, ເຮົາພໍໃຈຢ່າງຍິ່ງໃນພັກຕິຂອງເຈົ້າ»។
Śiva (Mahādeva)
Type: kshetra
Listener: Caṇḍaśarman
Scene: Mahādeva’s presence is felt as a towering, compassionate force; from the revealed liṅga emanates a deep, thunder-like voice addressing Caṇḍaśarman; the devotee bows, tears of devotion, hands folded.
God is accessible through sincere devotion; divine approval is portrayed as intimate and personal.
The dialogue occurs in the Nāgareśvara-liṅga narrative space within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
No direct rite is commanded in this verse; it introduces Śiva’s boon-giving address.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.