Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

पार्थिवार्चाविधिः | Pārthivārcā-vidhi

Procedure for the Earthen Liṅga Worship

ऋचा सद्योजातमिति मृदाहरणमाचरेत् । वामदेवाय इति च जलप्रक्षेपमाचरेत्

ṛcā sadyojātamiti mṛdāharaṇamācaret | vāmadevāya iti ca jalaprakṣepamācaret

ດ້ວຍຣິຈ (ṛc) ທີ່ເລີ່ມວ່າ «Sadyojāta…» ຄວນປະຕິບັດການນໍາເອົາດິນສັກສິດ (ເພື່ອຈັດເຮັດວິພູຕິ). ແລະດ້ວຍມັນຕຣາ «Vāmadevāya» ຄວນເຮັດການພອຍນໍ້າເຊັ່ນດຽວກັນ.

ऋचाwith a ṛc (Vedic verse)
ऋचा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootऋच्/ऋचा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd case), एकवचन; Instrumental singular
सद्योजातम्(the mantra) ‘Sadyojāta’
सद्योजातम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसद्योजात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd case), एकवचन; Accusative singular
इतिthus/“as”
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
मृत्-आहरणम्bringing/collecting of clay
मृत्-आहरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृत् (प्रातिपदिक) + आ-हृ (धातु) → आहरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (मृदः आहरणम्)
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
वामदेवायfor (the mantra) Vāmadeva / to Vāmadeva
वामदेवाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/4th case), एकवचन; Dative singular
इतिthus/“as”
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
जल-प्रक्षेपम्sprinkling/throwing of water
जल-प्रक्षेपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + प्र-क्षिप् (धातु) → प्रक्षेप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (जलस्य प्रक्षेपः)
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadyojāta

Mantra: "sadyojātaṃ prapadyāmi sadyojātāya vai namaḥ" (Sadyojāta-mantra/ṛc; used here for mṛdāharaṇa) ; "vāmadevāya" (Vāmadeva-mantra phrase for jala-prakṣepa)

Type: rudram

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shaiva worship is both inner and outer: purity of intention is supported by sanctifying actions—collecting the earth for bhasma and purifying it with mantra and water—so the devotee approaches Shiva (Pati) with disciplined reverence.

Bhasma and water-aspersion are standard preparatory acts before Linga-puja; by invoking Sadyojāta and Vāmadeva (faces/aspects of Shiva in the Panchabrahma), the devotee treats the Linga as Saguna Shiva present for worship while remembering His transcendent nature.

Use the “Sadyojāta” mantra while taking the earth/clay for bhasma preparation, and chant “Vāmadevāya” while sprinkling water for purification—linking each physical step to Shiva-mantra awareness.