Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Soma Pavamāna’s self-purification and forward rush through the woollen filter, becoming an effective oblation that draws Indra and grants ‘svar’ (heaven/light).

Rishi: Unspecified in input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified in input

सोमः पुनान ऊर्मिणाव्यं वारं वि धावति अग्रे वाचः पवमानः कनिक्रदत्

somaḥ punāna ūrmiṇāvyaṃ vāraṃ vi dhāvati agre vācaḥ pavamānaḥ kanikradat

sómaḥ1 punā́na2 ū́rmiṇā3 avyā́ṃ1 vā́raṃ2 ví3 dhāvati1 ágre2 vā́caḥ3 pavamā́naḥ1 kaníkradat2

Soma, purifying, with a surging wave runs through the woollen strainer; at the head of the sacred utterance the pavamāna resounds.

somaḥ | punānaḥ | ūrmiṇā | avyām | vāram | vi | dhāvati | agre | vācaḥ | pavamānaḥ | kanikradat

सोमःSoma (the pressed/flowing Soma)
सोमः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) / सोम-
पुनानःpurifying (himself), being purified
पुनानः:
कर्तृ (सोमस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (verbal participle)
Root√पू (पूञ् शौचने) → पुनान (शतृ/शानच्)
ऊर्मिणाwith a wave/surge
ऊर्मिणा:
करण
TypeNoun
Rootऊर्मि (प्रातिपदिक) / ऊर्मि-
अव्यंthe sheep (wool) [i.e., the woolen filter]
अव्यं:
कर्म
TypeNoun (adjectival use)
Rootअवि (प्रातिपदिक) / अवि-
वारम्the strainer/filter (sieve)
वारम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवार (प्रातिपदिक) / वार-
विapart, forth (intensifier with the verb)
वि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootवि (उपसर्ग) / अव्यय
धावतिruns/flows swiftly
धावति:
क्रिया
TypeVerb
Root√धाव् (धाव गतिशुद्ध्योः) + लट्
अग्रेin front, at the forefront
अग्रे:
अधिकरण
TypeNoun (adverbial locative)
Rootअग्र (प्रातिपदिक) / अग्र-
वाचःof speech/voice
वाचः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक) / वाच्-
पवमानःPavamāna (the purifying/flowing Soma)
पवमानः:
कर्तृ (सोमस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (verbal participle)
Root√पू (पूञ् शौचने) → पवमान (शानच्) / पवमान-
कनिक्रदत्sounding/roaring (with repeated cry)
कनिक्रदत्:
कर्तृ (सोमस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (verbal participle)
Root√क्रन्द् (क्रन्द् अव्यक्तशब्दे) + नि (उपसर्ग) → कनिक्रदत् (वर्तमान कृदन्त, शतृ)

Pavamana-sāman (generic; specific tune not supplied in input)

{ "prastava": "(typical) hā / o (stobha prelude)", "udgitha": "somaḥ punāna ūrmiṇāvyaṃ vāraṃ vi dhāvati", "pratihara": "agre vācaḥ pavamānaḥ", "upadrava": "kanikradat", "nidhana": "(cadential extension on final word; often with stobha-supported sustain)", "structure_notes": "‘agre vācaḥ’ is musically treated as a hinge: the chant ‘announces’ itself before the resonant close.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana/cadence." }

{ "gloss_summary": "‘avyām vāram’ = avipavitra, sheep’s wool filter; ‘agre vācaḥ’ = stotrāṇām agre; Soma’s sound/flow is coordinated with the forepart/commencement of chant.", "ritual_interpretation": "Mantra accompanies filtration and the beginning segment of stotra performance, marking the auspicious start of sacred utterance.", "theological_insight": "Purified Soma is simultaneously the purified voice; the deity manifests as both liquid and resonance.", "etymology_highlights": "pavamāna from √pū; vāra as ‘that which screens/chooses’ (filtering sense)." }