Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Aindra stotra: praise of Indra’s unrivaled might and Soma-exhilaration in support of victory and prosperity

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

एन्द्र नो गधि प्रिय सत्राजिदगोह्य गिरिर्न विश्वतः पृथुः पतिर्दिवः

endra no gadhi priya satrājidagohya girirna viśvataḥ pṛthuḥ patirdivaḥ

e1ndra no1 ga1dhi pri1ya | sa1trājid a1gohya | gi1rir na1 vi1śvataḥ pṛ1thuḥ | pa1tir di1vaḥ

Be thou, O Indra, gracious unto us; ever-victorious, unconcealable; vast on every side like a mountain, the lord of heaven.

indra | naḥ | gadhi | priya | satrā-jit | agohya | giriḥ-na | viśvataḥ | pṛthuḥ | patiḥ | divaḥ

इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गधिcome / approach
गधि:
क्रिया (आह्वान/आदेश)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
प्रियdear, beloved
प्रिय:
सम्बोधन-विशेषण
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
सत्राजित्winner of the (continuous) session / ever-victorious
सत्राजित्:
सम्बोधन-विशेषण
TypeAdjective (compound)
Rootसत्राजित् (प्रातिपदिक; ‘सत्र’ + ‘जित्’)
अगोह्यnot to be concealed / unhidden
अगोह्य:
सम्बोधन-विशेषण
TypeAdjective
Rootअगोह्य (प्रातिपदिक; नञ्-समासः ‘अ’ + ‘गोह्य’)
गिरिःa mountain
गिरिः:
कर्तृ/उपमान (उपमा-प्रयोगः)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
like
:
सम्बन्ध (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
विश्वतःfrom all sides / on every side
विश्वतः:
अधिकरण (परिसर/दिशा)
TypeIndeclinable
Rootविश्वतः (अव्यय; ‘विश्व’ + तस्)
पृथुःbroad, wide
पृथुः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
पतिःlord
पतिः:
कर्तृ/विशेष्य (इन्द्रः)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
दिवःof heaven / of the sky
दिवः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक ‘द्यौ/दिव्’)

Aindra (standard Indra-stotra tune; specific Sāman-name not stated in input)

{ "prastava": "Stobha prelude; entry into ‘indra no…’", "udgitha": "Main petition and epithets", "pratihara": "Short response reinforcing the cadence before the simile", "upadrava": "Expansion on mountain-breadth image", "nidhana": "Final communal cadence on ‘patir divaḥ’", "structure_notes": "Let the melody ‘widen’ on ‘viśvataḥ pṛthuḥ’—avoid rushing; this is where the sāman paints the meaning.", "singer_assignments": "Standard three-priest distribution; nidhana together." }

{ "gloss_summary": "‘gadhi’ = bhava; ‘agohya’ = not hidden / not to be withheld; ‘girirna pṛthuḥ’ = broad everywhere like a mountain.", "ritual_interpretation": "A stabilizing petition within the stotra sequence, ensuring Indra’s favorable, accessible presence for the rite’s success.", "theological_insight": "Indra’s ‘manifestness’ (agohya) is a liturgical claim: the deity becomes available through correct chant and offering.", "etymology_highlights": "agohya analyzed as ‘na gūhyate’ (not concealed); pṛthu as ‘broad/expanded’." }