तस्याहं शीघ्रवेगस्य शीघ्रगस्य महात्मनः।मारुतस्यौरसः पुत्रः प्लवनेनास्मि तत्समः।।4.67.10।।
tasyāhaṃ śīghravegasya śīghragasya mahātmanaḥ | mārutasyaurasaḥ putraḥ plavanenāsmi tatsamaḥ ||
ຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນບຸດແທ້ຂອງມາຣຸຕະ—ພຣະລົມຜູ້ມະຫາຕະມະ ຜູ້ໄວແລະຄ່ອງແຄ່ວ; ໃນການກະໂດດຂ້າມ ຂ້າພະເຈົ້າເທົ່າທຽມກັບທ່ານ
'I am the lawful-son of the swift-moving Wind-god, Maruta, comparable to him in leaping.
Truthfully stating one’s capacity (satya) serves dharma when it is meant to shoulder responsibility and protect the righteous cause.
Hanumān, now awakened to his power, publicly affirms his ability to perform the ocean-leap by invoking his divine parentage.
Responsible confidence—self-assurance aligned to service, not ego.