विन्ध्यगुहाविचयः — Searching the Vindhya Caves and the Cursed Forest
Southern Search
स वालिपुत्राभिहतो वक्त्राच्छोणितमुद्वमन्।असुरोऽभ्यपतद्भूमौ पर्यस्त इव पर्वतः।।।।
sa vāliputrābhihato vaktrāc choṇitam udvaman |
asuro 'bhyapatad bhūmau paryasta iva parvataḥ ||
ເມື່ອຖືກບຸດຂອງວາລີຕີຖືກ ອະສຸຣະນັ້ນກໍ່ພົ່ນເລືອດອອກຈາກປາກ ແລ້ວລົ້ມກະແທກພື້ນ ດັ່ງພູເຂົາຖືກໂຄ່ນລົງ។
Struck by Vali's son, the demon vomitting blood from the mouth, fell down on the ground like a mountain, uprooted.
The verse reflects the consequence of adharma: violent aggression meets swift resistance; unrighteous force collapses when confronted by disciplined valor.
Aṅgada’s blow fells the demon; the demon falls bleeding to the ground.
Martial competence joined to protective intent.