सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्
Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search
तं देशं समतिक्रम्य आश्रमं सिद्धसेवितम्।सिद्धा वैखानसास्तत्र वालखिल्याश्च तापसाः।।।।
taṃ deśaṃ samatikramya āśramaṃ siddhasevitam |
siddhā vaikhānasās tatra vālakhilyāś ca tāpasāḥ ||
ເມື່ອທ່ານຂ້າມພົ້ນແດນນັ້ນແລ້ວ ຈະເຖິງອາສຣົມອັນພວກສິດທະເຂົ້າມາສະເຫຼີມສະເຫຼີຍເປັນນິດ; ທີ່ນັ້ນມີສິດທະ ວັຍຂານະສະ ແລະຕາປະສະຜູ້ເອີ້ນວ່າ ວາລະຂິລະຍະ ພຳນັກຢູ່.
'They deserve your reverence since they are accomplished ascetics.They are cleansed of sins by their penance.You should be polite when you ask them for information about Sita.
Dharma includes honoring spiritually accomplished communities; sacred places and sages are approached with reverence within a righteous mission.
Sugrīva tells the searchers they will encounter a hermitage of renowned ascetic groups on their northern route.
Reverence and humility toward the holy—recognizing moral authority in those purified by austerity.