उद्योगप्रवर्तनम्
Mobilization and Counsel on Kingship
एवमुक्तस्तु सुग्रीवो रामं वचनमब्रवीत्।।4.38.24।।प्रणष्टा श्रीश्च कीर्तिश्च कपिराज्यं च शाश्वतम्।त्वत्प्रसादान्महाबाहो पुनःप्राप्तमिदं मया।।4.38.25।।
tava deva prasādāc ca bhrātuś ca jayatāṃ vara | kṛtaṃ na pratikuryād yaḥ puruṣāṇāṃ sa dūṣakaḥ ||
ໂອ ເທວະ, ຜູ້ປະເສີດທີ່ສຸດໃນຫມູ່ຜູ້ມີໄຊ: ໂດຍພຣະປຣະສາດ(ພຣະກະຣຸນາ)ຂອງພຣະອົງ ແລະ ຂອງພຣະອະນຸຊາ ກິດຂອງຂ້າພະອົງຈຶ່ງສຳເລັດ. ຜູ້ໃດບໍ່ຕອບແທນຄຸນຄວາມດີ ຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຄວນຕຳນິໃນຫມູ່ມະນຸດ.
On hearing this, Sugriva said to Rama,'O longarmed one the fortune, fame and soverignty of vanaras which was lost has been regained only by your grace.
Dharma is kṛtajñatā—repaying assistance and honoring obligations. Ingratitude is presented as a moral failing that degrades a person’s character.
Sugriva assures Rama that he understands the moral necessity of returning Rama’s help by actively aiding in the search for Sita.
Integrity in friendship—Sugriva frames repayment of help as an ethical duty, not merely political convenience.